Hotels, late nights, hands through my hair
هتل ها، نیمه شبها، دستات لابلای موهای من
Long talks, red eyes, clothes everywhere
صحبتهای طولانی، چشمان قرمز، لباس هامون که همه جا پخشه
Missin’ a moment when you’re still there
وقتی هنوز هم اونجایی دلم برات تنگ میشه
You got a thing you can’t find nowhere
(Yeah, yeah)
تو چیزی داری که هر جایی نمیتونی پیداش کنی
Kissin’, screamin’, straight back to war
بوسیدن، فریاد زدن، برگشت به جنگ
I’m walkin’ out until I lock the door
من میرم بیرون و در رو میبندم
Maybe the danger’s covered by the thrill
شاید خطر در لباس هیجانه
‘Cause I know I should be runnin’ for the hills
چون من میدونم که باید ازت دور بشم
The way you touch me
جوری که تو لمسم میکنی
Straight to the heart, yeah, it cuts me
مستقیم به قلبم برخورد میکنه، آره، تو زخمیش میکنی
‘Cause I know deep down that it’s
چون من عمیقا میدونم که
Never gon’ ever be us, uh, uh, uh
این رابطه به هیچ عنوان جواب نخواهد داد
Nеver gon’ ever bе more than just something that’s fuckin’ me up
هرگز چیزی بیشتر از آذار دادن من نداره
Don’t tease me (Ah, ah)
منو آذار نده
And keep me around (Ah, ah) like it’s easy (Ah, ah)
و نگه داشتن من در کنارت راحته
When you know deep down that it’s (Ah, ah)
وقتی کاملا میدونی که این رابطه
Never gon’ ever be us (Ah, ah), uh, uh, uh (Ah, ah)
جواب نخواهد داد
Never gon’ ever be more (Ah, ah) than just something that’s fuckin’ me up (Ah)
هرگز چیزی بیشتر از آذار دادن من نداره
I know that when it’s all done
من میدونم کی تموم میشه
I’ll hate you bad in the long run, but
من در یک بازه طولانی ازت متنفر خواهم شد، اما
Somehow, it never ends
این رابطه یه جورایی هرگژ تمام نخواهد شد
My heel’s on the edge of your bed again, yeah
دوباره کفش های من در لبه تخت تو قرار خواهد گرفت
I get obsessive with you
من دیوانه تو شدم
All that I want is attention from you
و من از تو توجه میخوام
Break into my life and break all my rules, it’s true
وارد زندگی من شو و تمام قوانینمو زیر پا بذار، حقیقت اینه
The way you touch me (Ah, ah)
جوری که تو لمسم میکنی
Straight to the heart (Ah, ah), yeah, it cuts me (Ah, ah)
مستقیم به قلبم برخورد میکنه، آره، تو زخمیش میکنی
‘Cause I know deep down that it’s (Ah, ah)
چون من عمیقا میدونم که
Never gon’ ever be us (Ah, ah), uh, uh, uh (Ah, ah)
این رابطه به هیچ عنوان جواب نخواهد داد
Never gon’ ever be more (Ah, ah) than just something that’s fuckin’ me up (Ah)
هرگز چیزی بیشتر از آذار دادن من نداره
Don‘t tease me (Ah, ah)
منو آذار نده
And keep me around (Ah, ah) like it’s easy (Ah, ah)
و نگه داشتن من در کنارت راحته
When you know deep down that it’s (Ah, ah)
وقتی کاملا میدونی که این رابطه
Never gon’ ever be us (Ah, ah), uh, uh, uh (Ah, ah)
جواب نخواهد داد
Never gon’ ever be more (Ah, ah) than just something that‘s fuckin’ me up (Ah)
هرگز چیزی بیشتر از آذار دادن من نداره
Should run for the hills (Ah, ah)
Should run for the hills (Ah, ah)
Should be runnin’ for the hills (Ah, ah)
باید سر به بیابون بذارم
The way you touch me (Ah, ah)
به خاطر جوری که تو لمسم میکنی
Should run for the hills (Ah, ah)
Should run for the hills (Ah, ah)
Should be runnin’ for the hills (Ah, ah)
باید سر به بیابون بذارم
The way you touch me (Ah, ah)
به خاطر جوری که تو لمسم میکنی
(Ooh) Should run, run— (Ah, ah)
باید سر به بیابون بذارم
Run for the hills (Ah, ah)
Should be runnin’ for the hills (Ah, ah)
باید سر به بیابون بذارم
The way you touch me (Ah, ah)
به خاطر جوری که تو لمسم میکنی
(Should run for the hills)
Should run, run— (Ah, ah)
Run for the hills (Ah, ah)
Should be runnin’ for the hills (Ah, ah)
باید سر به بیابون بذارم
The way you touch me (Ah, ah)
به خاطر جوری که تو لمسم میکنی
نظرات کاربران