I been singin’, I been screamin’
داشتم آواز میخوندم، داشتم جیغ میزدم
I been goin’ all night ’til my throat’s bleedin’
تمام شب داشتم ادامه میدادم تا گلوم خونریزی کنه
I been cryin’, I been dreamin’
داشتم گریه میکردم، داشتم خواب میدیدم
Yeah, I know that you look, but you don’t see it
آره، میدونم نگاه میکنی، ولی نمیبینی
Did my purple lace bra catch your attention? Uh
لباس زیر توری بنفشم توجه تو رو جلب کرد؟ آه
Yeah, the look in your eye made me question
آره، نگاهت تو چشمهات منو به شک انداخت
Would you hear me more if I whispered in your ear?
اگه تو گوشت زمزمه کنم بیشتر میشنوی؟
Made all my inner thoughts sound like, “Ah, ah”
همهی افکار درونیم رو شبیه “آه، آه” کردم
Would you hear me more if I touch you right here?
اگه همینجا تو رو لمس کنم بیشتر میشنوی؟
Made everythin’ I want sound like, “Ah, ah” (Ah)
همهچیزی که میخوام رو شبیه “آه، آه” کردم (آه)
Would you hear me, hear me?
میشنوی منو، میشنوی؟
Would you hear me, hear me?
میشنوی منو، میشنوی؟
Would you hear me?
میشنوی منو؟
If all my inner thoughts sound like, “Ah, ah”?
اگه همهی افکار درونیم شبیه “آه، آه” باشن؟
I could take it off for you and tell you what I’m goin’ through, hm
میتونم برات درش بیارم و بهت بگم چیها رو دارم پشت سر میذارم، هوم
‘Cause my body positioning determines if you’re listenin’, ah-ah
چون حالت بدنم تعیین میکنه که آیا گوش میدی یا نه، آه-آه
Did my dance on your lap pique your interest? Yeah
رقصیدنم روی پات توجه تو رو جلب کرد؟ آره
Now I got you like that, let me finish
حالا اینجوری گیرت آوردم، بذار تمومش کنم
Would you hear me more if I whispered in your ear?
اگه تو گوشت زمزمه کنم بیشتر میشنوی؟
Made all my inner thoughts sound like, “Ah, ah”
همهی افکار درونیم رو شبیه “آه، آه” کردم
Would you hear me more if I touch you right here?
اگه همینجا تو رو لمس کنم بیشتر میشنوی؟
Made everythin’ I want sound like, “Ah, ah” (Ah)
همهچیزی که میخوام رو شبیه “آه، آه” کردم (آه)
Would you hear me, hear me? (Would you hear me more? Ooh)
میشنوی منو، میشنوی؟ (بیشتر میشنوی؟ اوه)
Would you hear me, hear me?
میشنوی منو، میشنوی؟
Would you hear me
میشنوی منو
If all my inner thoughts sound like—
اگه همهی افکار درونیم شبیه
I’m losin’ my mind, I’m losin’ my head
دارم دق میکنم، دارم عقلمو از دست میدم
You only listen when I’m undressed
فقط وقتی لباسهاتو در میآرم گوش میدی
Hear what you like and none of the rest, ‘est (Ooh)
چیزی رو که دوست داری میشنوی و بقیه رو نه، ‘ست (اوه)
I’m-I’m losin’ my mind ’cause giving you head’s
دارم دق میکنم چون وقتی بهت سرویس میدم
The only time you think I got depth (Ooh)
تنها زمانیست که فکر میکنی من عمق دارم (اوه)
Hear what you like and none of the rest
چیزی رو که دوست داری میشنوی و بقیه رو نه
Would you hear me more if I whispered in your ear?
اگه تو گوشت زمزمه کنم بیشتر میشنوی؟
Made all my inner thoughts sound like, “Ah, ah”
همهی افکار درونیم رو شبیه “آه، آه” کردم
Would you hear me more if I touch you right here?
اگه همینجا تو رو لمس کنم بیشتر میشنوی؟
Made everythin’ I want sound like
همهچیزی که میخوام رو شبیه
Would you hear me more if I whispered in your ear?
اگه تو گوشت زمزمه کنم بیشتر میشنوی؟
Made all my inner thoughts sound like, “Ah, ah”
همهی افکار درونیم رو شبیه “آه، آه” کردم
Would you hear me more if I touch you right here?
اگه همینجا تو رو لمس کنم بیشتر میشنوی؟
Made everythin’ I want sound like, “Ah, ah”
همهچیزی که میخوام رو شبیه “آه، آه” کردم
Would you hear me, hear me? (Would you hear?)
میشنوی منو، میشنوی؟ (میشنوی؟)
Would you hear me, hear me? (Hear me, babe)
میشنوی منو، میشنوی؟ (منو بشنو، عزیزم)
Would you hear me (Yeah, oh)
میشنوی منو؟ (آره، اوه)
If all my inner thoughts sound like, “Ah, ah”?
اگه همهی افکار درونیم شبیه “آه، آه” باشن؟
نظرات کاربران