Go ahead and get wasted
برو جلو و به هدر برو
Wreck your life, I won’t say s–t
زندگیتو خراب کن، نمیگم چرنده
Don’t be calling my name
اسمم رو صدا نکن
When I’m so gone, I hope that you hate it
وقتی من خیلی رفتم، امیدوارم از اون متنفر باشی
Never left your dad’s basement
هرگز زیرزمین پدرت رو ترک نکن
Now you’re mad that I made it
الان تو عصبانی هستی که من درستش کردم
Don’t be calling my name
اسمم رو صدا نکن
When I’m so gone
وقتی من خیلی رفتم
I hope that you hate it
امیدوارم که از اون متنفر باشی
Called me on the phone again today
امروز دوباره با من تماس گرفت
To say that you’re lonely
برای گفتن اینکه تو تنها هستی
I’ve been moving on, I think it’s just too late
من دارم حرکت می کنم، فکر می کنم خیلی دیر شده باشه
You promised that the two of us were fate
تو قول دادی که ما دوتایی سرنوشت بودیم
Isn’t it funny how you said that after pushing me away? (Uh)
خنده دار نیست بعد از هل دادن من اینو گفتی؟
Used to say you needed something new
قبلاً می گفت که به چیز جدیدی نیاز داری
Now you’re back ’cause I’m good without you
حالا برگشتی چون من بدون تو خوبم
After always leaving me confused
بعد از اینکه همیشه گیج بودم
Just cut me off like you said you want to
همینطور که گفتی میخوای حرفمو قطع کن
Go ahead and get wasted
برو جلو و به هدر برو
Wreck your life, I won’t say s–t
زندگیتو خراب کن، نمیگم چرنده
Don’t be calling my name
اسمم رو صدا نکن
When I’m so gone, I hope that you hate it
وقتی من خیلی رفتم، امیدوارم از اون متنفر باشی
Never left your dad’s basement
هرگز زیرزمین پدرت رو ترک نکن
Now you’re mad that I made it
الان تو عصبانی هستی که من درستش کردم
Don’t be calling my name
اسمم رو صدا نکن
When I’m so gone
وقتی من خیلی رفتم
I hope that you hate it
امیدوارم که از اون متنفر باشی
Don’t think you’re gonna get a second try
فکر نکنی که میخوای برای بار دوم تلاش میکنی
When you’re out of options
وقتی گزینه های تو تموم شده
All your b—-es find out all you do is lie (Oh)
همه ی دوستای عوضیت می فهمن تنها کاری که انجام می دی دروغ گفتنه
Don’t you try to tell me we’re alright
سعی نکن به من بگی که حالمون خوبه
I don’t want to talk at all
من اصلا نمیخوام حرف بزنم
I honestly don’t even got the time (Uh)
راستش حتی وقتش رو هم ندارم
Used to say you needed something new
قبلاً می گفت که به چیز جدیدی نیاز داری
Now you’re back ’cause I’m good without you
حالا برگشتی چون من بدون تو خوبم
After always leaving me confused
بعد از اینکه همیشه گیج بودم
Just cut me off like you said you want to
همینطور که گفتی میخوای حرفمو قطع کن
Go ahead and get wasted
برو جلو و به هدر برو
Wreck your life, I won’t say s–t
زندگیتو خراب کن، نمیگم چرنده
Don’t be calling my name
اسمم رو صدا نکن
When I’m so gone, I hope that you hate it
وقتی من خیلی رفتم، امیدوارم از اون متنفر باشی
Never left your dad’s basement
هرگز زیرزمین پدرت رو ترک نکن
Now you’re mad that I made it
الان تو عصبانی هستی که من درستش کردم
Don’t be calling my name
اسمم رو صدا نکن
When I’m so gone
وقتی من خیلی رفتم
I hope that you hate it
امیدوارم که از اون متنفر باشی
نظرات کاربران