0

دانلود آهنگ bloodonmyhands از Tate McRae و Flo Milli با متن و ترجمه

بازدید 169

I’ve got some blood on my hands
یه‌کم خون ریخته رو دست‌هام

I’ve got some blood on my hands
دستام خونی شده

I’ve got some blood on my hands (Mm)
خون رو دستامه (اوه‌هوم)

Held you in the night
شب‌ها بغلت می‌کردم

I kept all your secrets in a vault inside my mind
همهٔ راز‌هاتو تو یه گاوصندوق توی ذهنم نگه‌می‌داشتم

I was so prepared to let you cross all my lines
کاملاً آماده بودم اجازه بدم از همه مرزهام رد شی

I was so prepared to fight a war on your side
آماده بودم هر جنگی رو کنار تو بجنگم

So where’d it go, boy?
پس چی شد، پسر؟

One second you were begging for my time, then, boy
یه لحظه داشتی التماس وقت‌گذاشتن می‌کردی، بعدش

You scheming like you out your f—ing mind, and, boy
شروع کردی دوز و کلک ریختن انگار عقلتو از دست دادی

You forgot I got a lotta pride and choices
فراموش کردی من غرور دارم و کلی انتخاب

Didn’t think that I’d go
فکر نمی‌کردی بری

Dance like I can’t be bothered, know it kills you
رقصیدم جوری که انگار اصلاً اهمیتی نمی‌دی… و می‌دونم این دیوونت می‌کنه

Bounced back and found another, and he hates you
زود جمع‌وجور کردم خودمو و یکی دیگه پیدا کردم—اونم ازت متنفره

Oh, baby boy, you’re seein’ stars
اوه پسر، داری ستاره می‌بینی

And it f–ks you up so hard
و این حسابی حالت رو بد می‌کنه

Dance like I can’t be bothered (Dance like I can’t) when I’m half-drunk
طوری می‌رقصم انگار اصلاً برام مهم نیست (انگار مهم نیست)، وقتی نیمه‌مست‌ام

Moved on and found another (Moved on and found), on my worst month
رد شدم و یکی دیگه پیدا کردم (آره یکی دیگه پیدا کردم)، اونم تو بدترین ماه زندگیم

Oh, baby boy (Boy), you’re seein’ stars (Stars)
اوه پسر… داری ستاره می‌بینی

And it f–ks you up so hard (Oh yeah)
و شدیداً حالت رو خراب می‌کنه

Got a new man to please, fallin’ for you is a damn disease
یه مرد جدید دارم، عاشق تو شدن یه بیماری لعنتی بود

Holdin’ it down, I knew you was messin’ around, you wanna go play in the streets
خیلی محکم تحمل کردم، ولی می‌دونستم داری خراب‌کاری می‌کنی، تو فقط می‌خوای بری تو خیابون‌ها بازی کنی

But you know me, I ain’t goin’ for that, I hit the club and I’m throwin’ it back
ولی منو می‌شناسی، من زیر بار این کارا نمی‌رم، می‌رم کلاب و همه‌چی رو می‌برم بالا

One walk through and them niggas attack, so when they call, I answer that
فقط یه دور راه برم، همه پسرها حمله می‌کنن، پس هر وقت زنگ زدن، جوابشو می‌دم

Okay, had a couple drinks and he fallin’ (Fallin’)
باشه، دو سه تا نوشیدنی خورد و طرف عاشقم شد (عاشقم شد)

Stars in the whip, it’s cream, b—h, I’m ballin’ (Ballin’)
ستاره‌ها تو ماشین روشنن، ماشینه نازکاره، منم دارم خوش می‌گذرونم (می‌درخشم)

Boy, get a grip, I’m sick of you callin’ (Callin’)
پسر، جمع کن خودتو، از زنگ‌زدنات خسته شدم (زنگ‌زدنات)

He don’t believe it’s over, he stallin’ (He stallin’)
باور نداره رابطه تموم شده، داره وقت‌کشی می‌کنه (وقت‌کشی می‌کنه)

I’m pretty and worth it
من خوشگلم و باارزش

My feelings ain’t hurtin’
حس‌هام دیگه آسیب نمی‌بینن

Won’t stay if it ain’t workin’
اگه رابطه جواب نده، نمی‌مونم

Didn’t think that I’d go
فکر نمی‌کردی برم، نه؟

Dance like I can’t be bothered (Oh no), know it kills you (Kills you)
طوری می‌رقصم انگار اصلاً اهمیت نمی‌دم (اوه نه) و می‌دونم که این دیوونت می‌کنه (می‌کشه تورو)

Bounced back and found another, and he hates you
زود دوباره بلند شدم و یکی دیگه پیدا کردم—اونم ازت متنفره

Oh, baby boy (Boy), you’re seein’ stars (Stars)
اوه پسر، داری ستاره می‌بینی

And it f–ks you up so hard (So, so, so, so hard)
و خیلی خیلی خیلی حالت رو بد می‌کنه

Dance like I can’t be bothered (Dance like I can’t) when I’m half-drunk
وقتی نیمه‌مست‌ام، جوری می‌رقصم انگار برام مهم نیست (انگار مهم نیست)

Moved on and found another (Moved on and found), on my worst month
اصلاً رد شدم و رفتم جلو، یکی دیگه پیدا کردم—اونم تو بدترین ماه زندگیم

Oh, baby boy (Boy), you’re seein’ stars (Stars)
اوه پسر، داری ستاره می‌بینی

And it f–ks you up so hard
و این خیلی حالت رو خراب می‌کنه

Blood on my hands (I got blood on my hands)
خون رو دستامه (خون رو دستامه)

I got some blood on my hands (I got blood on my hands)
یه‌کم خون ریخته رو دست‌هامه (خون رو دستامه)

Yeah, I move as fast as I can (Ooh)
آره، با هر سرعتی که بتونم جلو می‌رم (اوه)

And I know it f–ks you up so hard
و می‌دونم این خیلی حالتو خراب می‌کنه

Blood on my hands
دستام خونی شده

I got some blood on my hands
رو دست‌هام خونه

Yeah, I move as fast as I can
آره، هرجوری بتونم جلو می‌رم

And I know it f–ks you up so hard (Ah)
و می‌دونم این حسابی داغونت می‌کنه (آه)

I got some blood on my hands (On my hand)
رو دست‌هام خونه (روی دستم)

I got some blood on my hands (Ah)
خون ریخته رو دستمه (آه)

I got some blood on my hands (Ah, ah)
خون رو دستامه (آه‌آه)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید