مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ 2 hands از Tate McRae با متن و ترجمه

بازدید 23

I want your two hands
من دوتا دستات رو می‌خوام.

Don’t ever let me go
هیچ‌وقت منو ول نکن.

I want your two hands
من دوتا دستات رو می‌خوام.

Two hands on me
دوتا دستت روی من باشه.

You don’t need to tell me you love me
لازم نیست هی بگی دوستم داری.

Seventeen times in a day (Yeah)
هفده بار توی روز (آره).

I don’t need to hear I’m your number one
نیازی ندارم بشنوم که من نفر اولتم.

And everybody’s second place
و بقیه نفر دوم هستن.

You don’t gotta shit-talk your last girl
لازم نیست از دختر قبلیت بد بگی.

Sayin’ she don’t compare to me (Yeah)
بگی اون با من قابل مقایسه نیست (آره).

Baby, I aint saying you don’t know me well, it’s
عزیزم، نمی‌گم که منو خوب نمی‌شناسی.

Just not the shit I need
فقط این چیزیه که نمی‌خوام بشنوم.

 ‘Cause they just words, they don’t mean much
چون اینا فقط حرفن، خیلی معنی ندارن

(They don’t mean much, no, no)
(خیلی معنی ندارن، نه، نه)

Need a little less talk
کمتر حرف زدن لازمه

And a lot more touch
و بیشتر لمس کردن

I just want your two hands on me
فقط می‌خوام دوتا دستت روم باشه.

At all times, baby
همیشه، عزیزم.

If you let go (I want your two hands)
اگه ولشون کنی (من دوتا دستت رو می‌خوام).

Better put ’em right back fast
بهتره سریع دوباره بذاریشون.

Want your two hands on me
می‌خوام دوتا دستت روم باشه.

Like my life needs savin’
انگار زندگیم نیاز به نجات داره.

Let ’em all know (I want your two hands)
بذار همه بدونن (من دوتا دستت رو می‌خوام).

Can you do it like that? Yeah
می‌تونی اینجوری باشی؟ آره.

You ain’t gonna win with the jewelry
با جواهرات برنده نمی‌شی.

Don’t need the cute fuckin’ names (No)
نیازی به اون اسم‌های بامزه نداری (نه).

We don’t gotta live out of hotels (Mm-mm)
نیازی نیست توی هتل زندگی کنیم (نه).

We could do it in my room all day
می‌تونیم تمام روز توی اتاقم باشیم.

And I know you could spoil me plenty more
و می‌دونم می‌تونی بیشتر از این لوسم کنی.

But I don’t really trust that anymore
ولی دیگه به این چیزا اعتماد ندارم.

And I already got that bag for free (Ah)
اون کیف رو هم قبلاً رایگان گرفتم (آه).

But if you bought it, then that’s sweet (Sweet)
ولی اگه تو خریدیش، خب شیرینه (شیرینه).

Still, they’re just things, they don’t mean much
بازم اینا فقط چیزایی هستن که خیلی معنی ندارن.

(They don’t mean much, no, no)
(خیلی معنی ندارن، نه، نه).

Seen a real good thing
یه چیز خوب واقعی دیدم.

Turn to real fucked up (Mm, ah)
که تبدیل به یه خرابکاری واقعی شد (آه).

I just want your two hands on me
فقط می‌خوام دوتا دستت روم باشه

At all times, baby
همیشه، عزیزم

If you let go (I want your two hands)
اگه ولشون کنی (من دوتا دستت رو می‌خوام)

Better put ’em right back fast
بهتره سریع دوباره بذاریشون

Want your two hands on me
می‌خوام دوتا دستت روم باشه

Like my life needs savin’
انگار زندگیم نیاز به نجات داره

Let ’em all know (I want your two hands)
بذار همه بدونن (من دوتا دستت رو می‌خوام)

Can you do it like that? Yeah
می‌تونی اینجوری باشی؟ آره

‘Cause I want ’em all to see
چون می‌خوام همه ببینن

You look good on top of me
چقدر روی من خوب به نظر میای

At this time at night, I need
تو این وقت شب، بهت نیاز دارم

Not one, not three (Yeah)
نه یکی، نه سه‌تا

Just your two hands on me
فقط دوتا دستت روی من باشه

Like my life needs savin’
انگار زندگیم نیاز به نجات داره

Let ’em all know (I want your two hands)
بذار همه بدونن (من دوتا دستت رو می‌خوام)

Can you do it like that? Yeah
می‌تونی اینجوری باشی؟ آره

I want your two hands (Mm, woah)
من دوتا دستت رو می‌خوام (هوم، اوه).

Don’t ever let me go
هیچ‌وقت منو ول نکن.

I want your two hands
من دوتا دستت رو می‌خوام.

Two hands on me
دوتا دستت روی من باشه.

(I want your two) I want your two hands
(من دوتا) دوتا دستت رو می‌خوام.

(Don’t let me go) Don’t ever let me go
(منو ول نکن) هیچ‌وقت منو ول نکن.

(I want your two hands) I want your two hands
(من دوتا دستت رو می‌خوام) من دوتا دستت رو می‌خوام.

(Better put ’em right back) Two hands on me
(بهتره دوباره بذاریشون) دوتا دستت روی من باشه.

I just want your two hands on me
من فقط می‌خوام دوتا دستت روم باشه

At all times, baby
همیشه، عزیزم

If you let go (I want your two hands)
اگه ولشون کنی (من دوتا دستت رو می‌خوام)

Better put ’em right back fast (Oh-oh)
بهتره سریع دوباره بذاریشون (آه-آه)

Want your two hands on me
می‌خوام دوتا دستت روم باشه

Like my life needs savin’
انگار زندگیم به نجات نیاز داره

Let ’em all know (I want your two hands)
بذار همه بدونن (من دوتا دستت رو می‌خوام)

Can you do it like that? Yeah (Like that, like that)
می‌تونی همینجوری انجامش بدی؟ آره (همینجوری، همینجوری)

‘Cause I want ’em all to see (Yeah)
چون می‌خوام همه ببینن (آره)

You look good on top of me
چقدر خوب به نظر می‌رسی وقتی کنار منی

At this time at night, I need
تو این وقت شب، من نیاز دارم

Not one, not three
نه یه دست، نه سه تا

Just your two hands on me
فقط دوتا دستت روی من باشه

Like my life needs savin’
انگار زندگیم نیاز به نجات داره

Let ’em all know (I want your two hands)
بذار همه بدونن (من دوتا دستت رو می‌خوام)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید