Heard you’re in the city, I felt like total s–tشنیدم تو شهری، حالم کاملاً افتضاح شد Walking past the Tower Hotelدر حال رد شدن از کنار هتل تاور I used to pick you up after ادامه مطلب
I was out waitin’ for you, but now you’ve gotta wait for meمن بیرون منتظر تو بودم، ولی حالا تو باید منتظر من باشی I was out prayin’ for you, that’s why my friends pray ادامه مطلب
You just wanna danceتو فقط میخوای برقصی It feels like our final actحس میکنم این پرده آخر نمایش ماست You’re holding my handتو دستمو گرفتی My mind sees a grizzly trapذهن من یه تله وحشتناک ادامه مطلب
I’ve given up on being anythingمن دیگه از اینکه هر چیزی باشم، دست کشیدم Romeo, I do not need a refereeرومئو، من به هیچ داوری نیاز ندارم Telling me we’re just a summer fling, but ادامه مطلب
Shooting star on the night we first kissedتو شبی که برای اولین بار همو بوسیدیم، یه ستاره دنبالهدار دیدیم Like a sign, if I blink, you’ll be missedمثل یه نشونه، که اگه پلک بزنم، از دستت ادامه مطلب
I saw you in a photograph with someتو رو تو یه عکس دیدم با یه Brunette girl in a head-back laughدختر مو قهوهای که سرشو عقب داده بود و میخندید And I almost hurled when ادامه مطلب
Growing up didn’t go how I’d likedبزرگ شدن اونجوری که من دوست داشتم، پیش نرفت It twists and turns like the limbs of a pineمثل شاخههای یه کاج پیچ و تاب میخوره Trying to grow ادامه مطلب
Charlie went to your show“چارلی”رفته بود کنسرتت Says he can tell that you’re doing wellمیگه میتونه بفهمه که حالت خوبه Finally out of your spellبالاخره از طلسم تو اومده بیرون Now all that I want ادامه مطلب
One, twoیک، دو Well, in the moment, you weren’t all that kindخب، تو اون لحظه، تو اونقدرها هم مهربون نبودی You with your wide-eyed grin’s all I can see when I think of that timeتو ادامه مطلب
Nobody saw us in the hotel lobbyهیچکس ما رو تو لابی هتل ندید And nobody saw us with your sweatshirt on meو هیچکس ما رو با اون سویشرت تو که تن من بود، ندید And nobody saw ادامه مطلب