Hip-hip (Hooray)
هیپ-هیپ (هورا)
Hip-hip (Hooray)
هیپ-هیپ (هورا)
Hip-hip, hip-hip
هیپ-هیپ، هیپ-هیپ
Yuh, yuh, yuh, yuh
آره، آره، آره، آره
We’re moving forward with maximum power
ما داریم با حداکثر قدرت به جلو حرکت میکنیم
And we’re gonna dominate, pop it
و قراره سلطه پیدا کنیم، بترکونش
So sick, we’re the big news topic
خیلی خفن، ما تاپیک اخبار مهمیم
Exp from all of my trophies
تجربه از تمام جایزههای من
No one, nobody can stop me
هیچکس، هیچکسی نمیتونه منو متوقف کنه
Their hate is the fuel when I’m launching
نفرت اونها، سوخت منه وقتی دارم اوج میگیرم
Jump up, jump up
بپر بالا، بپر بالا
Like a pop-up toaster lift
مثل یه تستر که نون رو میده بالا
Working off time
خارج از ساعت کاری کار میکنیم
That ratio got us going worldwide (Worldwide)
اون نسبت باعث شد جهانی بشیم (جهانی)
Thirsty day and night
تشنه، شب و روز
They put us in the desert but we survive
اونا ما رو تو بیابون گذاشتن ولی ما زنده موندیم
Busy giving our light
مشغول تابوندن نور خودمونیم
Unlike them, we’re getting all the spotlight
برخلاف اونها، ما تمام توجهات رو به خودمون جلب میکنیم
Listen to the war cry
به این فریاد جنگی گوش کن
Karma, karma, karma, karma
کارما، کارما، کارما، کارما
Hip-hip (Hooray)
هیپ-هیپ (هورا)
Hip-hip (Hooray)
هیپ-هیپ (هورا)
Hip-hip, hip-hip
هیپ-هیپ، هیپ-هیپ
Karma, karma, karma, karma
کارما، کارما، کارما، کارما
Ceremony
جشن
Hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip (Hooray)
هیپ، هیپ، هیپ هیپ، هیپ، هیپ (هورا)
Woah, ceremony
واو، جشن
Hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip (Hooray)
هیپ، هیپ، هیپ هیپ، هیپ، هیپ (هورا)
We did it, hеar the crowd, wow
ما انجامش دادیم، صدای جمعیت رو بشنو، واو
Slide, in your face, mwah
سُر بخور، تو صورتت، ماچ
Taking that win likе a bouquet
این برد رو مثل یه دسته گل میگیرم
Yeah, my hands won’t ever be empty
آره، دستای من هرگز خالی نخواهد بود
From place to place, I’m way too busy
از جایی به جای دیگه، من زیادی سرم شلوغه
But that’s okay, my speech is ready
ولی اشکالی نداره، سخنرانیم آمادهست
I’m feeling too good, boom, boom, boom, ho
حس خیلی خوبی دارم، بوم، بوم، بوم، هو
You and I, let’s go celebrate
من و تو، بیا جشن بگیریم
Yeah, it’s getting intense now
آره، الان داره شدید میشه
Flicker, flicker, call it emergency
چشمک، چشمک، بهش بگو وضعیت اضطراری
We don’t care, show them we’re on our feet
اهمیت نمیدیم، بهشون نشون بده که ما سر پای خودمونیم
Here and there, just look at our paradise
اینور و اونور، فقط به بهشت ما نگاه کن
No one knows how far we gon’ end up, yeah
هیچکس نمیدونه ما قراره تا کجا پیش بریم، آره
Chitter chatter, crowded, ayy
پچپچها، شلوغی، هی
All the noise that they make, yeah, that’s our BGM
تمام سر و صدایی که اونا ایجاد میکنن، آره، اون موسیقی پسزمینه ماست
Working off time
خارج از ساعت کاری کار میکنیم
That ratio got us going worldwide (Worldwide)
اون نسبت باعث شد جهانی بشیم (جهانی)
Thirsty day and night
تشنه، شب و روز
They put us in the desert but we survive
اونا ما رو تو بیابون گذاشتن ولی ما زنده موندیم
Busy giving our light
مشغول تابوندن نور خودمونیم
Unlike them, we’re getting all the spotlight
برخلاف اونها، ما تمام توجهات رو به خودمون جلب میکنیم
Listen to the war cry
به این فریاد جنگی گوش کن
Karma, karma, karma, karma
کارما، کارما، کارما، کارما
Hip-hip (Hooray)
هیپ-هیپ (هورا)
Hip-hip (Hooray)
هیپ-هیپ (هورا)
Hip-hip, hip-hip
هیپ-هیپ، هیپ-هیپ
Karma, karma, karma, karma
کارما، کارما، کارما، کارما
Ceremony
جشن
Hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip (Hooray)
هیپ، هیپ، هیپ هیپ، هیپ، هیپ (هورا)
Woah, ceremony
واو، جشن
Hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip (Hooray)
هیپ، هیپ، هیپ هیپ، هیپ، هیپ (هورا)
Yeah, we gon’ celebrate ’cause we got good
آره، ما جشن میگیریم چون ما خوبشو داریم
Karma, karma, karma, karma
کارما، کارما، کارما، کارما
Calmer, calmer, calmer, that’s our
آرومتر، آرومتر، آرومتر، این مال ماست
Karma, karma, karma, karma
کارما، کارما، کارما، کارما
Yeah, we gon’ celebrate ’cause we got good
آره، ما جشن میگیریم چون ما خوبشو داریم
Karma, karma, karma, karma
کارما، کارما، کارما، کارما
Calmer, calmer, calmer
آرومتر، آرومتر، آرومتر
Ceremony
جشن
نظرات کاربران