[پش مقدمه ای با زبان دیگر با ترجمه زیر]
هر چی داری رو بردار و برو
تو نمی تونی حرفی رو که زدی پس بگیری، خوب میدونم
همش رو قبلا شنیدم، دست کم یه میلیون بار
من کسی نیستم که فراموش کنم، خوب میدونی
I don’t believe, I don’t believe it
باور نمی کنم، این و باور نمی کنم
You left in peace, left me in pieces
خوش بودیم و رفتی، غمگین و شکسته تنهام گذاشتی
Too hard to breathe, I’m on my knees
نفسم به سختی بالا میاد، به زانو هام افتادم
Right now, ‘ow
درست الان، آه
I’m so sick of that same old love, that shit, it tears me up
از اون عشق قدیمی حالم بهم میخوره، اون چرت و پرتا، اسک من و در میاره
I’m so sick of that same old love, my body’s had enough
از اون عشق قدیمی حالم بهم میخوره، دیگه خیلی کشیدم
Oh, that same old love
آه، اون عشق قدیمی
I’m so sick of that same old love, feels like I’ve blown apart
از اون عشق قدیمی حالم بهم میخوره، احساس می کنم خیلی داغون شدم
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
از اون عشق قدیمی حالم بهم میخوره، از اونایی که قلب آدم رو میشکنه
Oh, that same old love
آه، اون عشق قدیمی
I’m not spending any time, wasting tonight on you
نه وقتم رو و نه شبم رو به خاطر تو تلف نمی کنم
I know, I’ve heard it all
خوب میدونم، همه چیز رو قبلا شنیدم
So don’t you try and change your mind
خوب هیچ سعی نمی کنی که خود رو عوض کنی
Cause I won’t be changing too, you know
چون من خودم رو عوض نمی کنم، خوب میدونی
You can’t believe, still can’t believe it
تو نمیتونی باور کنی، هنوز هم نمیتونی اینو باور کنی
You left in peace, left me in pieces
خوش بودیم و رفتی، غمگین و شکسته تنهام گذاشتی
Too hard to breathe, I’m on my knees
به سختی نفس می کشم، به زانو هام افتادم
Right now, ‘ow
درست الان
نظرات کاربران