Qu’est-ce que je vais te nommer?
اسم تو رو چی بذارم؟
Je vais te nommer
“L’amour”
اسمتو “عشق” میذارم
“L’amour tendre”
“عشق لطیف”
Wait ’til I turn my love on
صبر کن تا عشقمو روشن کنم
Wait ’til, wait ’til
صبر کن، صبر کن
Wait ’til I turn my love on
صبر کن تا عشقمو روشن کنم
I’m no cheap thrill
من یه خوشی زودگذر نیستم
I’m a rollercoaster ride, baby, jump on
من یک سواری ترن هوایی هستم، عزیزم، بپر بالا
Come on, come on
یالا، یالا
‘Cause, baby, if you can’t tell
چون عزیزم اگه نمیتونی حرفتو بزنی
You’re what I wanna love on, oh
تو چیزی هستی که میخوام بهش عشق بدم، اوه
This doesn’t have to be
Some sort of mathematical equation
لازم نیست معادله ریاضی حل کنیم
Slip off your jeans, slide in the sheets
لباساتو بکن، برو لای ملحفه ها
Screaming “yes” in quotations
فریاد میزنیم “بله” به نقل قول ها
Clock in, baby, get to work
کارتتو بزن، عزیزم، بیا سر کار
Night shift, but with all the perks
شیفت شب، اما با تمام مزایاش
Time stamping when you fell in love
زمان ثبت میشه وقتی تو عاشق میشی
Time can’t mess with us
زمان نمیتونه سر به سرمون بذاره
Ooh, if you think about fallin’
اوه، اگه به عاشق شدن فکر میکنی
Got you covered like garments
مثل لباس پوشوندمت
Ooh, I deserve an applause for
اوه، من لایق تشویق شدن هستم
Keeping you up late ’til you can’t see straight
تا دیر وقت بیدار نگهت میدارم تا وقتی که نتونی درست ببینی
Just wait, woo
فقط صبر کن
Wait ’til I turn my love on
صبر کن تا عشقمو روشن کنم
Wait ’til, wait ’til
صبر کن، صبر کن
Wait ’til I turn my love on (Wait ’til I turn my love on)
صبر کن تا عشقمو روشن کنم
I’m no cheap thrill
من یه خوشی زودگذر نیستم
I’m a rollercoaster ride, baby, jump on
من یک سواری ترن هوایی هستم، عزیزم، بپر بالا
Come on, come on
یالا، یالا
‘Cause, baby, if you can’t tell (Baby, if you can’t tell)
چون عزیزم اگه نمیتونی حرفتو بزنی
You’re what I wanna love on, oh
تو چیزی هستی که میخوام بهش عشق بدم، اوه
Wait ’til I turn my love on (Wait ’til I turn my love on)
صبر کن تا عشقمو روشن کنم
Wait ’til, wait ’til
صبر کن صبر کن
Wait ’til I turn my love on (Wait ’til I turn my love on)
صبر کن تا عشقمو روشن کنم
You’ll get your thrill
تو هیجانت رو به دست خواهی آورد
Just promise you’ll be patient with the outcome
فقط قول بده با عواقبش صبور باشی
Oh, come on
اوه، یالا
‘Cause, baby, if you can’t tell (Baby, if you can’t tell)
چون عزیزم اگه نمیتونی حرفتو بزنی
You’re what I wanna love on, oh
تو کسی هستی که میخوام بهش عشق بدم، اوه
Why are we conversing over this steak tartare
چرا سر این استیک تار تار داریم حرف میزنیم
When we could be somewhere other than here
وقتی میتونیم جایی غیر از اینجا باشیم
Making out in the back of a car?
پشت ماشینمون عشق بازی کنیم؟
Or in the back of a bar
یا در پشت بار
Or we could make a memoir, yeah
یا میتونیم خاطره سازی کنیم، آره
On the back wall of the last stall
در پشت دیوار آخرین غرفه
In the bathroom at The Bazaar
در دستشویی رستوران بازار
Ooh, if you think about fallin’
اوه، اگه به عاشق شدن فکر میکنی
Got you covered like garments (I got you covered)
مثل لباس پوشوندمت
Ooh, I deserve an applause for
اوه، من لایق تشویق شدن هستم
Keeping you up late ’til you can’t see straight
تا دیر وقت بیدار نگهت میدارم تا وقتی که نتونی درست ببینی
Just wait, woo
فقط صبر کن
Wait ’til I turn my love on
صبر کن تا عشقمو روشن کنم
Wait ’til, wait ’til
صبر کن، صبر کن
Wait ’til I turn my love on (Wait ’til I turn my love on)
صبر کن تا عشقمو روشن کنم
I’m no cheap thrill
من یه خوشی زودگذر نیستم
I’m a rollercoaster ride, baby, jump on
من یک سواری ترن هوایی هستم، عزیزم، بپر بالا
Come on, come on
یالا، یالا
‘Cause, baby, if you can’t tell (Baby, if you can’t tell)
چون عزیزم اگه نمیتونی حرفتو بزنی
You’re what I wanna love on, oh
تو چیزی هستی که میخوام بهش عشق بدم، اوه
Wait ’til I turn my love on (Wait ’til I turn my love on)
صبر کن تا عشقمو روشن کنم
Wait ’til, wait ’til
صبر کن صبر کن
Wait ’til I turn my love on (Wait ’til I turn my love on)
صبر کن تا عشقمو روشن کنم
You’ll get your thrill
تو هیجانت رو به دست خواهی آورد
Just promise you‘ll be patient with the outcome
فقط قول بده برای عواقبش صبور باشی
Oh, come on
اوه، یالا
‘Cause, baby, if you can‘t tell (Baby, if you can’t tell)
چون عزیزم اگه نمیتونی حرفتو بزنی
You’re what I wanna love on, oh
تو کسی هستی که میخوام بهش عشق بدم، اوه
Wait ’til I, oh, yeah
Wait ’til I
صبر کن تا من
Baby, if you can’t tell
عزیزم اگه نمیتونی حرفتو بزنی
You’re what I wanna love on, oh
تو کسی هستی که میخوام بهش عشق بدم، اوه
نظرات کاربران