مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Let Somebody Go از Selena Gomez و Coldplay با متن و ترجمه

بازدید 1166

We had a kind of love
ما یک جور محبت داشتیم

I thought that it would never end
که فکر می کردم هیچ وقت تموم نمی شه

Oh my lover, oh my other, oh my friend
ای معشوق من ، ای رفیق من ، ای دوست من

We talked around in circles and
ما دور هم صحبت کردیم و

We talked around and then
دور و برمان صحبت کردیم

I loved you to the moon and back again
من تو را اندازه مسیر رفتن و برگشتن به ماه دوست دارم

You gave everything this golden glow
تو به همه چیز این درخشش طلایی را بخشیدی

Now turn off all the stars, ’cause this I know
حالا همه ستاره‌ها رو خاموش کن چون من می دونم

That it hurts like so
که اینقدر درد می کند

To let somebody go
برای رهایی کسی

All the storms we weathered
همه طوفان هایی که ما پشت سر گذاشتیم

Everything that we went through
همه چیزهایی که ما پشت سر گذاشتیم

Now without you, what on earth am I to do?
حالا بدون تو ، من روی زمین چکار کنم؟

When I called the mathematicians and
وقتی با ریاضیدانان تماس گرفتم و

I asked them to explain
از آنها خواستم توضیح بدهند

They said love is only equal to the pain
آنها می گفتند عشق فقط با درد برابر است

And when everything was going wrong
و وقتی همه چیز اشتباه پیش می رفت

You could turn my sorrow into song
شما می توانید غم مرا به آهنگ تبدیل کنید

Oh, it hurts like so
اوه ، این چنین درد می کند

To let somebody go
To let somebody go
برای رهایی کسی

Oh, oh-oh (Oh-oh)
Oh, oh-oh
اوه اوه اوه (اوه اوه)

(Let somebody, let somebody go)
بگذار کسی، بگذار کسی برود

Oh, oh-oh, (Oh) when you love somebody (Oh)
اوه ، اوه ، (اوه) وقتی کسی را دوست داری (اوه)

When you love somebody (Oh)
وقتی کسی را دوست داری (اوه)

Got to let somebody know
باید به کسی خبر بده

Oh, oh-oh, (Oh) when you love somebody (Oh)
اوه ، اوه ، (اوه) وقتی کسی را دوست داری (اوه)

When you love somebody (Oh)
وقتی کسی را دوست داری (اوه)

Got to let somebody know
باید به کسی خبر بده

So, when you love somebody
پس وقتی کسی رو دوست داری

When you love somebody
وقتی کسی رو دوست داری

Then it hurts like so
بعد اینقدر درد می کنه

To let somebody go
برای رهایی کسی

It hurts like so
بعد اینقدر درد می کنه

To let somebody go
برای رهایی کسی

But youre still with me now, I know
اما تو هنوز با من هستی ، می دانم

(Let somebody, let somebody go)
بزار کسی، بزار برود

Oh (Let somebody, let somebody go)
اوه بزار کسی، بزار برود

But youre still with me now, I know
اما تو هنوز با من هستی ، می دانم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید