مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Honeymoon Fades از Sabrina Carpenter با متن و ترجمه

بازدید 1272

I hope we stay the same, hey

امیدوارم مثل قبل بمونیم

Honeymoon

ماه عسل

Unexpected, this thing that we fell into

غیر قابل انتظار بود، این چیزی که درگیرش شدیم

Like, so connected

خیلی مرتبط بود

You came at a time when my heart was selective

تو درست وقتی اومدی که قلب من انتخاب شده بود

Didn’t have to choose, my love was accepted, yeah

لازم نبود انتخاب کنم، عشق من پذیرفته شده بود، آره

Now I’m learning you like 101

حالا من دارم تو رو مثل یک درس مقدماتی یاد میگیرم

You were sent to me like a one of one

تو مثل یه شخصی که بی همتاست به سمت من فرستاده شدی

And now we’re going hard, just one on one

و حالا ما داریم به خوبی پیش میریم، تن به تن(دو نفره)

Nobody else

بدون کس دیگه ای

I hope we never change

امیدوارم ما هیچوقت عوض نشیم

I hope we stay the same

امیدوارم مثل قبل بمونیم

I hope that we can love through the pain

امیدوارم در میان درد هم بتونیم همدیگه رو دوست داشته باشیم

After the honeymoon fades

بعد از اینکه ماه عسل محو شد

I hope we never change

امیدوارم ما هیچوقت عوض نشیم

I hope we stay the same

امیدوارم مثل قبل بمونیم

I hope that we can love through the pain

امیدوارم در میان درد هم بتونیم همدیگه رو دوست داشته باشیم

After the honeymoon fades

بعد از اینکه ماه عسل محو شد

After the honeymoon fades, yeah

بعد از اینکه ماه عسل تموم شد، آره

Now remember when we met, we was all in each other’s bed

حالا وقتی همدیگه رو دیدیمو بیاد بیار، ما تمام مدت در تخت های همدیگه بودیم

And we were spending every second we had

و ما تمام لحضاتمونو با هم سپری میکردیم

And now that it’s official, it’s hittin’ a little different

و حالا این رسمیه، و یکم متفاوته 

What the hell we gonna do with these bags? No, yeah

قراره با این ساک ها چه غلطی بکنیم؟ نه، آره

Now I’m learning you like 101

حالا من دارم تو رو مثل یک درس مقدماتی یاد میگیرم

You were sent to me like a one of one

تو مثل یه شخصی که بی همتاست به سمت من فرستاده شدی

And now were going hard, just one on one

و حالا ما داریم به خوبی پیش میریم، تن به تن(دو نفره) 

Nobody else

بدون کس دیگه ای

I hope we never change

امیدوارم ما هیچوقت عوض نشیم

I hope we stay the same

امیدوارم مثل قبل بمونیم

I hope that we can love through the pain

امیدوارم در میان درد هم بتونیم همدیگه رو دوست داشته باشیم

After the honeymoon fades

بعد از اینکه ماه عسل محو شد

I hope we never change

امیدوارم ما هیچوقت عوض نشیم

I hope we stay the same

امیدوارم مثل قبل بمونیم

I hope that we can love through the pain

امیدوارم در میان درد هم بتونیم همدیگه رو دوست داشته باشیم

After the honeymoon fades (I hope that we)

بعد از اینکه ماه عسل محو شد 

(Can you feel it with me? Can you feel it with me?)

میتونی با من (خوشی رو) حسش کنی؟ میتونی با من حسش کنی؟

After the honeymoon fades

بعد از اینکه ماه عسلمون محو شد

(Can you feel it with me? Can you feel it with me?)

میتونی با من حسش کنی؟ میتونی با من حسش کنی؟

(Can you feel it with me? Can you feel it with me?)

میتونی با من حسش کنی؟ میتونی با من حسش کنی؟

(Can you feel it with me? Can you feel it with me?)

میتونی با من حسش کنی؟ میتونی با من حسش کنی؟

And I hope it tastes the same, mmm

و امیدوارم طعمش مثل قبل باشه

Even if its bittersweet

حتی اگه تلخه

Honeymoon fading with you (Fading with you)

ماه عسلمون با تو تموم میشه 

Honeymoon fading with you (Fading with you)

ماه عسلمون با تو تموم میشه 

Honeymoon fading with you (Fading with you)

ماه عسلمون با تو تموم میشه 

Honeymoon fading, fading

ماه عسلمون با تو تموم میشه 

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید