(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Oh, not another take
اوه نه دیگه بسه
Oh, it’s like that, I’m your dream come true
اوه به نظر میاد اینجوریه که، من رویای به حقیقت پیوسته تو هستم
When it’s on a platter for you
وقتی در بشقاب برات آمادست
Then you pull back when I try to make plans More than two hours in advance, mm
بعدش وقتی من سعی میکنم بیشتر از دو ساعت از قبل برنامه بچینم تو عقب میکشی
I slam the door, I hit ignore
من درو میکوبم، بهت بی توجهی میکنم
I’m saying, “No, no, no, no more”
من میگم “نه دیگه نمیتونم تحمل کنم”
I got you blocked, after this, an afterthought
من تو رو بلاکت کردم، بعد از این، با تاخیر
(واژه afterthought به معنای کاریه که تو باید زودتر از این برای انجامش تصمیم میگرفتی)
I finally cut you off
بلاخره دُمِتو چیدم
I feel so much lighter like a feather with you off my mind (Ah)
وقتی تو در ذهنم نیستی من خیلی احساس سبکی میکنم مثل پَر
Floatin’ through the memories like whatever, you’re a waste of time (Ah)
در خاطرات شناور میشم، تو یک وقت تلف کردن بودی
Your signals are mixed, you act like a bitch
سیگنال های تو ترکیبیه، مثل یک عوضی رفتار میکنی
(این آدمی که سابرینا راجبش حرف میزنه معلوم نیست چی میخواد و یک شخصیت Question Mark داره)
You fit every stereotype, “Send a pic”
تو خیلی کلیشه ای هستی، “عکس بفرست”
(سابرینا میگه پارتنرش خیلی چیپ و کلیشه ای هست و همش درخواست ارسال عکس داره)
I feel so much lighter like a feather with you out my life
With you out my life
وقتی تو در زندگیم نیستی من خیلی احساس سبکی میکنم مثل پَر
(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Like a feather, like a feather, like a feather, yeah
مثل پر، آره
It feels so good
من خیلی احساس خوبی دارم
Not carin’ where you are tonight
برام مهم نیست امشب کجایی
And it feels so good
و خیلی حس خوبیه
Not pretendin’ to like the wine you like
دیگه وانمود نمیکنم از شرابی که تو خوشت میاد خوشم میاد
I slam the door (Slam the door), I hit ignore (Hit ignore)
من درو میکوبم، بهت بی توجهی میکنم
I’m saying, “No, no, no, no more”
من میگم “نه دیگه نمیتونم تحمل کنم”
I got you blocked, excited to never talk, I
من تو رو بلاکت کردم، خوشحالم که دیگه باهات حرف نمیزنم
I’m so sorry for your loss
بابت فقدانت تسلیت میگم
I feel so much lighter like a feather with you off my mind (Ah)
وقتی تو در ذهنم نیستی من خیلی احساس سبکی میکنم مثل پر
Floatin’ through the memories like whatever, you’re a waste of time (Ah)
در خاطرات شناور میشم، تو یک وقت تلف کردن بودی
Your signals are mixed, you act like a bitch
سیگنال های تو ترکیبیه، مثل یک عوضی رفتار میکنی
You fit every stereotype, “Send a pic”
تو خیلی کلیشه ای هستی، “عکس بفرست”
I feel so much lighter like a feather with you out my life, With you out my life
وقتی تو در زندگیم نیستی من خیلی احساس سبکی میکنم مثل پر
(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Ah, mm
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Like a feather, like a feather, like a feather
مثل پر
You want me? I’m done
منو میخوای؟ من دیگه باهات کاری ندارم
You miss me? No duh
دلت واسم تنگ شده؟ نه بابا
Where I’m at, I’m up where I’m at
کجام، بیدارم، کجام
You want me? I’m done (I’m done)
منو میخوای؟ من دیگه باهات کاری ندارم
You miss me? No duh (No duh)
دلت واسم تنگ شده؟ نه بابا
Where I’m at, I‘m up (I’m up) where I’m at
کجام، بیدارم، کجام
You want me? I’m done
منو میخوای؟ من دیگه باهات کاری ندارم
(I feel so much lighter like a feather with you off my mind)
وقتی تو در ذهنم نیستی من خیلی احساس سبکی میکنم مثل پر
You miss me? No duh
دلت واسم تنگ شده؟ نه بابا
Where I’m at, I’m up where I’m at
کجام، بیدارم، کجام
(Like a feather, like a feather, like a feather)
مثل پر
You want me? I’m done
منو میخوای؟ من دیگه باهات کاری ندارم
(I feel so much lighter like a feather with you off my mind)
وقتی تو در ذهنم نیستی من خیلی احساس سبکی میکنم مثل پر
You miss me? No duh
دلت واسم تنگ شده؟ نه بابا
Where I‘m at, I’m up where I’m at
کجام، بیدارم، کجام
(Like a feather, like a feather, like a feather, yeah)
مثل پَر
نظرات کاربران