Maybe it′s the way you say my name
شاید این روشی باشه که تو اسم منو میگی
Maybe it’s the way you play your game
شاید بخاطر جوریه که بازیم میدی
But it′s so good, I’ve never known anybody like you
اما این خیلی خوبه، من تا حالا کسی مثل تو رو نشناختم
But it’s so good, I′ve never dreamed of nobody like you
اما این خیلی خوبه، من هرگز در مورد کسی مثل تو خواب ندیده بودم
And I′ve heard of a love that comes once in a lifetime
و من در مورد عشقی شنیدمم که یه بار در زندگی میاد
And I’m pretty sure that you are that love of mine
و کاملا مطمئنم که تو همون عشق من هستی
′Cause I’m in a field of dandelions
چون من در مزرعه ای از قاصدک ها هستم
Wishing on every one that you′ll be mine, mine
و با هر کدومشون آرزو میکنم که مال من باشی، مال من
And I see forever in your eyes
و من تا ابد و تو چشمات میبینم
I feel okay when I see you smile, smile
خوب میشم وقتی میبینم لبخند میزنی، لبخند
Wishing on dandelions all of the time
همش با قاصدکا آرزو میکنم
Praying to God that one day you’ll be mine
از خدا میخوام که یه روزی مال من بشی
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
همش با قاصدکا آرزو میکنم، همش
I think that you are the one for me
فکر میکنم تو همونی هستی که برای منه (عشق، مونس روحی)
′Cause it gets so hard to breathe
چون نفس کشیدن خیلی سخت میشه
When you’re looking at me, I’ve never felt so alive and free
وقتی بهم نگاه میکنی، هیچوقت اینطور حس سرزنده بودن و رهایی نداشتم
When you′re looking at me, I′ve never felt so happy
وقتی به من نگاه میکنی، هرگز احساس خوشحالی نکردهام
And I’ve heard of a love that comes once in a lifetime
و در مورد عشقی که فقط یه بار تو عمر آدم میاد شنیدم
And I′m pretty sure that you are that love of mine
و من تقریباً مطمئن هستم که تو همون عشق من هستی
‘Cause I′m in a field of dandelions
چون من در مزرعه ای از قاصدک ها هستم
Wishing on every one that you’ll be mine, mine
و با هر کدومشون آرزو میکنم که مال من باشی، مال من
And I see forever in your eyes
و من تا ابد و تو چشمات میبینم
I feel okay, when I see you smile, smile
خوب میشم وقتی میبینم لبخند میزنی، لبخند
Wishing on dandelions all of the time
همش با قاصدکا آرزو میکنم
Praying to God that one day you′ll be mine
از خدا بخواهم که روزی مال من باشی
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
همش با قاصدکا آرزو میکنم، همش
Dandelion, into the wind you go
قاصدک، با باد که داری میری
Won’t you let my darling know?
نمیزاری عشقم بدونه
Dandelion, into the wind you go
قاصدک، با باد که داری میری
Won’t you let my darling know that?
نمیزاری عشقم بدونه که
I′m in a field of dandelions
من در مزرعه ای از قاصدک ها هستم
Wishing on every one that you′ll be mine, mine
و با هر کدومشون آرزو میکنم که مال من باشی، مال من
And I see forever in your eyes
و من تا ابد و تو چشمات میبینم
I feel okay when I see you smile, smile
خوب میشم وقتی میبینم لبخند میزنی، لبخند
Wishing on dandelions all of the time
همش با قاصدکا آرزو میکنم
Praying to God that one day you’ll be mine
از خدا میخوام که یه روزی مال من بشی
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
همش با قاصدکا آرزو میکنم، همش
I′m in a field of dandelions
من در مزرعه ای از قاصدک ها هستم
Wishing on every one that you’ll be mine, mine
و با هر کدومشون آرزو میکنم که مال من باشی، مال من
نظرات کاربران