0

دانلود آهنگ اسپانیایی Mio Cristo Piange Diamanti از ROSALÍA با متن و ترجمه

Sei l’uragano più bello
تو زیباترین طوفانی هستی که تا حالا دیدم

Che io abbia mai visto
که من تا حالا تجربه‌اش کردم

Il migliore dei dolmen
بهترین از میان سنگ‌های مقدس باستانی

Si alzerebbe per te
برای تو قد راست می‌کند

Fai tremare la terra
تو زمین رو به لرزه درمیاری

E si innalzi al tuo fianco
و هر چیز به کنار تو اوج می‌گیره

Ma, e quando a non riuscire
اما وقتی که تو نمی‌تونی

Ad elevarsi sei tu?
وقتی خودت نمی‌تونی بالا بری چی؟

Imperfetti
ما ناقصیم

Agenti del caos
عاملان هرج‌ومرج

Ci smontiamo come i miti
مثل اسطوره‌هایی فرو می‌ریزیم

Mio re dell’anarchia
ای پادشاه هرج‌ومرج من

Mio astro imprudente preferito
ستاره‌ی بی‌پروا و محبوب من

Quando piangi
وقتی گریه می‌کنی

Raccogli le tue lacrime
اشک‌هات رو جمع کن

E bagna la tua fronte
و پیشونیت رو باهاش خیس کن

Qualunque sia il crimine
فرقی نمی‌کنه جرمش چی باشه

Mio Cristo piange diamante
مسیح من الماس می‌گرید

Piange, piange diamante
گریه می‌کنه، گریه می‌کنه الماس

Mio Cristo in diamante
مسیح من در میان الماس‌ها

Ti porto, ti porto sempre
من تو رو با خودم حمل می‌کنم، همیشه

Sempre, ti porto sempre
همیشه، تو همیشه با منی

Ti porto, ti porto sempre
من تو رو همیشه با خودم دارم

Sempre, sempre
همیشه، همیشه

La verità è che
حقیقت اینه که

Entrambi abbiamo macchia
هردومون لکه داریم، گناه داریم

E nessuno dei due può sfuggire di laltro
و هیچ‌کدوم نمی‌تونیم از دست هم فرار کنیم

C’è sempre qualcosa di te che ancora non so
همیشه یه چیزی از تو هست که هنوز نمی‌دونم

Come il lato nascosto della luna
مثل نیمه‌ی پنهان ماه

Una volta svelato so che non lo dimenticherò
وقتی برملاش کنم، می‌دونم که هیچ‌وقت فراموشش نمی‌کنم

Quanti pugni ti hanno dato
چند تا مشت بهت زدن

Che avrebbero dovuto essere un abbracci?
که باید آغوش می‌بودن؟

E quanti abbracci hai dato
و چند تا آغوش دادی

Che avrebbero potuto essere pugni?
که می‌تونستن مشت باشن؟

Mio caro amico
دوست عزیز من

L’amore che non si sceglie
عشقی که نمی‌شه انتخابش کرد

E non si lascia cadere
و نمی‌تونی رهاش کنی

Mio caro amico
ای دوست عزیز من

Con te la gravità è graziosa
با تو، جاذبه مهربونه

E la grazia è grave
و لطافت سنگینه

Mio Cristo piange diamante
مسیح من الماس می‌گرید

Piange, piange diamante
گریه می‌کنه، گریه می‌کنه الماس

Mio Cristo in diamante
مسیح من در میان الماس‌ها

Ti porto, ti porto sempre
من تو رو همیشه با خودم دارم

Sempre, ti porto sempre
همیشه، همیشه با منی

Ti porto, ti porto sempre
من تو رو همیشه حمل می‌کنم

Sempre
همیشه

That’s gonna be the energy, and then tum
این همون انرژیه، و بعد تموم می‌شه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید