مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ آلمانی Deutschland از گروه راک Rammstein با متن و ترجمه

بازدید 4854

Du (du hast, du hast, du hast, du hast)

تو (تو داری…، تو داری…، تو داری…، تو داری…)

Hast viel geweint (geweint, geweint, geweint, geweint)

بسیار گریستی (گریستی، گریستی، گریستی، گریستی)

Im Geist getrennt (getrennt, getrennt, getrennt, getrennt)

روحت جدا (جدا، جدا، جدا، جدا)

Im Herz vereint (vereint, vereint, vereint, vereint)

قلبت متحد (متحد، متحد، متحد، متحد)

Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)

ما (ما هستیم، ما هستیم، ما هستیم، ما هستیم)

Sind schon sehr lang zusammen (ihr seid, ihr seid, ihr seid, ihr seid)

مدت خیلی زیادی با هم هستیم (شما هستید، شما هستید، شما هستید، شما هستید)

Dein Atem kalt (so kalt, so kalt, so kalt, so kalt)

نفست سرده (خیلی سرد، خیلی سرد، خیلی سرد، خیلی سرد)

Das Herz in Flammen (so heiß, so heiß, so heiß, so heiß)

قلبت شعله‌ور شده (خیلی داغ، خیلی داغ، خیلی داغ، خیلی داغ)

Du (du kannst, du kannst, du kannst, du kannst)

تو (تو می‌تونی، تو می‌تونی، تو می‌تونی، تو می‌تونی)

Ich (ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß)

من (می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم)

Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)

ما (ما هستیم، ما هستیم، ما هستیم، ما هستیم)

Ihr (ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt)

شماها (می‌مونید، می‌مونید، می‌مونید، می‌مونید)

Deutschland – mein Herz in Flammen

آلمان – قلب من شعله‌ور شده

Will dich lieben und verdammen

می‌خواد عشق بورزه و تو رو لعنت کنه

Deutschland – dein Atem kalt

آلمان – نفست سرده

So jung, und doch so alt

خیلی جوان و هم خیلی پیر

Deutschland!

آلمان!

Ich (du hast, du hast, du hast, du hast)

من (تو داری، تو داری، تو داری، تو داری)

Ich will dich nie verlassen (du weinst, du weinst, du weinst, du weinst)

من هیچ‌وقت نمی‌خوام تو رو ترک کنم (تو گریه می‌کنی، تو گریه می‌کنی، تو گریه می‌کنی، تو گریه می‌کنی)

Man kann dich lieben (du liebst, du liebst, du liebst, du liebst)

آدم می‌تونه بهت عشق بورزه (تو عاشقی، تو عاشقی، تو عاشقی، تو عاشقی)

Und will dich hassen (du hasst, du hasst, du hasst, du hasst)

و آدم می‌تونه از تو متنفر باشه (تو متنفری، تو متنفری، تو متنفری، تو متنفری)

Überheblich, überlegen

متکبر (مغرور)، غالب

Übernehmen, übergeben

مسولیت‌پذیر، استفراغ کردن!

Überraschen, überfallen

سوپرایز – غافلگیر کردن، شبیخون زدن (حمله)…

Deutschland, Deutschland über allen

آلمان، آلمان بالاتر از همه (چیز و همه کس)

Deutschland – mein Herz in Flammen

آلمان – قلب من شعله‌ور شده

Will dich lieben und verdammen

می‌خواد عشق بورزه و تو رو لعنت کنه

Deutschland – dein Atem kalt

آلمان – تو نفست سرده

So jung, und doch so alt

خیلی جوان و هم خیلی پیر

Deutschland – deine Liebe

آلمان – عشق تو

Ist Fluch und Segen

نفرین و نعمت

Deutschland – meine Liebe

آلمان- عشق من

Kann ich dir nicht geben

من نمی‌تونم (عشقم رو) بهت عرضه کنم

Deutschland!

آلمان!

Du

تو

Ich

من

Wir

ما

Du (übermächtig, überflüssig)

تو (قوی، اضافه)

Ich (Übermenschen, überdrüssig)

من (ابر انسان، دلزده)

Wir (wer hoch steigt, der wird tief fallen)

ما (کسانی که به بالا صعود می‌کنند و سقوط عمیق‌تری در پیش دارند)

Ihr (Deutschland, Deutschland über allen)

شماها (آلمان، آلمان بالاتر از همه (چیز و همه کس))

Deutschland – mein Herz in Flammen

آلمان – قلب من شعله‌ور شده

Will dich lieben und verdammen

می‌خواد عشق بورزه و تو رو لعنت کنه

Deutschland – dein Atem kalt

آلمان – تو نفست سرده

So jung, und doch so alt

خیلی جوان و هم خیلی پیر

Deutschland – deine Liebe

آلمان – عشق تو

Ist Fluch und Segen

نفرین و نعمت

Deutschland – meine Liebe

آلمان- عشق من

Kann ich dir nicht geben

من نمی‌تونم (عشقم رو) بهت عرضه کنم

Deutschland!

آلمان!

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید