If I am the problem
اگه مشکل منم
Then you cannot solve it
پس تو نمیتونی حلش کنی
You live in the crosshairs
تو کانون توجهی
When you are the target
وقتی که تو هدف هستی
It’s hard to stay underground
سخته تو دید نباشی
The brighter your star gets
روشن تر که ستارت میشه
From sun up to sundown
از طلوع تا غروب آفتاب
I’m glowing regardless
من همیشه تحسین میشم
We came with the mission
ما با یک ماموریت اومدیم
To corner the market
تا صاحبه هدفمون (زمین) شیم
To take it, you gotta be heartless
برای گرفتنش ، تو باید بی رحم باشی
One of the hardest, ah
یکی از سخت ترینا
I be the realest one alive, you don’t want no problems
من واقع بین ترین موجود میشم تو دنبال دردسری
Take you down, it ain’t gon’ be no problem, yugh
میکشمت پایین (خوردت میکنم) این برام کار سختی نخواهد بود
I get the feeling like I’m high
من حسم میکنم که رو هوام
On my life you ain’t gon’ want these problems
تو زندگی من تو این مشکلاتو نمیخوای
Take you down ain’t gon’ be no problem
خرد کردنت کار سختی واسم نیست
Watch when you play with God
مراقب باش وقتی داری با دم شیر بازی میکنی
I got the Tec and the squad coming for you
تک و گروه دارن برات میان (اگه فیلمو ببینین بهتر متوجه میشین )
I got diamonds dancing in my mouth
الماسا دارن تو دهنم میرقصن
Think you the king of this house, I’m coming for you
فک میکنی که پادشاه این خونه ای؟ دارم برات
I be the realest one alive, you don’t want no problems
من واقع بین ترین موجود میشم تو دنبال دردسری
Take you down, it ain’t gon’ be no problem, yugh
میکشمت پایین (خوردت میکنم) این برام کار سختی نخواهد بود
Dead or alive, I’m wanted
مرده یا زنده تحت تعقیبم
Just like a ghost, I’m haunted
مثه یه روح شکار شدم
I’m callin’ the shots, you callin’ the cops
من اینجا دستور میدم (فرمانروام) و تو در حد مرگ ترسیدی (ناراحتی)
The Angel of Death is upon us
فرشته مرگ بالا سرمونه
It’s not a threat, it’s a promise
این یه تهدید نیست یه تعهده
Killing at will if we honest
اگه صادق باشیم داریم با اراده خودمون میکشیم
I tell you, no lie, it’s Jekyll and Hyde
من بهت دروغ نمیگم این هاید و جیکله ( اشاره به فیلم Jekyll and Hyde )
When you are like one with the monsters
وقتی شبیه کسی هستی که تو خودش هیولاهایی داره (ونوم تو مغز تام هاردی)
I am the problem (yugh)
(من مشکلم)
I got the power (yugh)
(من قدرتمندم)
I got the pull, I run with the bulls
من قدرتشو دارم و من با قدرت میدووم ( میرم به سمتش)
You run with the cowards
تو با ترسو ها میدویی
This thing of prowess (yes), this thing is ours (yes)
این دلاوری و این مال ماست
I put out the hit, your funeral’s lit
من هیتمن (آدمکش) و استخدام میکنم و تو هم میمری
I show up with flowers
من با گل میام سر قبرت
I be the realest one alive, you don’t want no problems
من واقع بین ترین موجود میشم تو دنبال دردسری
Take you down, it ain’t gon’ be no problem, yugh
میکشمت پایین (خوردت میکنم) این برام کار سختی نخواهد بود
I get the feeling like I’m high
من حسم میکنم که رو هوام
On my life you ain’t gon’ want these problems
تو زندگی من تو این مشکلاتو نمیخوای
Take you down ain’t gon’ be no problem
خرد کردنت کار سختی واسم نیست
Watch when you play with God
مراقب باش وقتی داری با دم شیر بازی میکنی
I got the Tec and the squad coming for you
تک و گروه دارن برات میان (اگه فیلمو ببینین بهتر متوجه میشین )
I got diamonds dancing in my mouth
الماسا دارن تو دهنم میرقصن
Think you the king of this house, I’m coming for you
فک میکنی که پادشاه این خونه ای؟ دارم برات
I be the realest one alive, you don’t want no problems
من واقع بین ترین موجود میشم تو دنبال دردسری
Take you down, it ain’t gon’ be no problem, yugh
میکشمت پایین (خوردت میکنم) این برام کار سختی نخواهد بود
نظرات کاربران