Ask for money, and get advice
پول بخواه و از من مشورت بگیر
Ask for advice, get money twice
مشورت بخواه و دو برابر پولی که میخواستی رو به دست بیار
I’m from the dirty but that chico nice
من از کثیفی میام ولی اون پسره خوبه
Ya’ll call it a moment, I call it life
شما اسمشو میذارین لحظه،من اسمشو میذارم زندگی
One day while my light is glowing
یه روز همینطور که نورم داره میتابه
I’ll be in my castle golden
وارد قلعه ی طلاییم میشم
But until the gates are open
ولی تا وقتی که دروازه ها باز میشن
I just wanna feel this moment (ohhh)
میخوام این لحظه رو احساس کنم
I just wanna feel this moment (ohhh)
میخوام این لحظه رو احساس کنم
I just wanna feel this moment
میخوام این لحظه رو احساس کنم
Mr Worldwide
آقای جهانی
Christina Aguilera
کریستینا آگیلرا
Oye mamita, come on, dale, que la cosa esta rica
اه ماما،زودباش،این یه چیز ثروتمندانه س
Reporting live from the tallest building in Tokyo
به صورت زنده از بلندترین ساختمون توکیو گزارش میکنیم
Long ways from the hard ways
راه های طولانی از راه های سخت
Filled with zoes and oye’s
Dade county always, 305 all day
Now baby we can parlay, or, baby, we can party.
حالا عزیزم میتونیم شرط بندی کنیم،عزیزم میتونیم پارتی بگیریم
She read books, especially about red rooms and tie ups
کتاب زیاد میخونه،مخصوصاً درمورد اتاقهای قرمز و رسمی
I got her hooked, cause she seen me in a suit with a red tie tied up
من به خودم آیزونش میکنم،چون منو با کت شلوار و کروات قرمز دیده
Meet and greet, nice to meet ya, but time is money
ملاقات و ادای احترام،از دیدنتون خوشحال شدم،ولی خب زمان عین پوله
Only difference is I own it,
فرقش اینه که این یکی مال منه
Now let’s stop time and enjoy this moment
حالا بیا زمان رو متوقف کنیم و از این لحظه لذت ببریم
One day while my light is glowing
یه روز همینطور که نورم داره میتابه
I’ll be in my castle golden
وارد قلعه ی طلاییم میشم
But until the gates are open
ولی تا وقتی که دروازه ها باز میشن
I just wanna feel this moment (ohhh)
میخوام این لحظه رو احساس کنم
I just wanna feel this moment (ohhh)
میخوام این لحظه رو احساس کنم
I just wanna feel this moment
میخوام این لحظه رو احساس کنم
Come on, feel this moment…
زودباش،این لحظه رو احساس کن
I see the future but live for the moment.
من آینده رو میبینم ولی برای حال زندگی میکنم
Make sense, don’t it? Ha.
معنی میده،نه؟ها.
Now make dollars, I mean billions, I’m a genius, I mean brilliance
حالا دلارها دلار پول درمیارم،نه منظورم بیلیون بود،منت یه نابغه م،نه منظورم درخشان بود
This street is what scoot em
این خیابان همان چیزی است که آنها را غرق می کند
And made em slicker, too slick with the ruler
و آنها را با خط کش نرم تر کرد
I’ve lost a lot, and learned a lot
من هم چیزهایی زیادی از دست دادم و هم چیزهای زیادی به دست آوردم
But I’m still undefeated like Shula
ولی هنوزم مثل شولا شکست ناپذیرم
I‘m far from cheap, I break down companies with all my peeps
من از بی ارزشی خیلی فاصله دارم،حتی میتونم با یه نیم نگاه کمپانی ها رو ورشکست کنم
Baby we can travel the world
عزیزم ما میتونیم سر تا سر جهان رو بگردیم
And I can give you all you can see
و من میتونم هرچیزی که میبینی رو واسه ت به دست بیارم
Time is money
وقت عین پوله
Only difference is I own it,
تنها تفاوتش اینه که مال منه
Like a stop watch, let‘s stop time and enjoy this moment, darling.
مثل یه کرونومتر،بیا زمان رو متوقف کنیم و از این لحظه لذت ببریم،عزیزم.
One day while my light is glowing
یه روز همینطور که نورم داره میتابه
I’ll be in my castle golden
وارد قلعه ی طلاییم میشم
But until the gates are open
ولی تا وقتی که دروازه ها باز میشن
I just wanna feel this moment (ohhh)
میخوام این لحظه رو احساس کنم
I just wanna feel this moment (ohhh)
میخوام این لحظه رو احساس کنم
I just wanna feel this moment
میخوام این لحظه رو احساس کنم
نظرات کاربران