I don’t like the way he’s looking at you
خوشم نمیاد وقتی که اون اینجوری نگات میکنه
I’m starting to think you want him too
دارم فکر میکنم شاید تو هم از اون خوشت میاد
Am I crazy? Have I lost ya?
بنظرت من دیوونه ام؟ یعنی تو رو از دست دادم؟
Even though I know you love me, can’t help it
با وجود اینکه میدونم دوستم داری بازم نمیتونم غیر از این فکر کنم
I turn my chin music up
داد و بیداد راه میندازم
And I’m puffing my chest
سینه ام رو میدم جلو
I’m getting red in the face
خودم رو آماده میکنم که باهات روبه رو بشم
You can call me obsessed
میشه گفت جنون دارم
It’s not your fault that they hover
تقصیر تو نیست که اونا دور و برت می پلکن
I mean no disrespect
منظور بدی ندارم
It’s my right to be hellish
ولی حق دارم عصبانی باشم
I still get jealous
هنوزم حسودی ام میشه
‘Cause you’re too s–y beautiful
آخه تو خیلی خوشگل و جذابی
And everybody wants a taste
دل همه رو میبری
That’s why (That’s why) I still get jealous
واسه همینه که هنوزم حسودی ام میشه
‘Cause you’re too s–y beautiful
آخه تو خیلی خوشگل و جذابی
And everybody wants a taste
دل همه رو میبری
That’s why (That’s why) I still get jealous
واسه همینه که هنوزم حسودی ام میشه
I wish you didn’t have to post it all
کاش خودت رو انقدر تو معرض دید نمیذاشتی
I wish you’d save a little bit just for me
کاش یه کمی هم مال من بودی
Protective or possessive? Girl
شاید بنظرت غیرتی ام یا تعصبی
Call it passive or aggressive?
آره جنون دارم
I turn my chin music up
داد و بیداد راه میندازم
And I’m puffing my chest
سینه ام رو میدم جلو
I’m getting red in the face
خودم رو آماده میکنم که باهات روبه رو بشم
You can call me obsessed
می تونی فکر کنی جنون دارم
It’s not your fault that they hover
تقصیر تو نیست که اونا دور و برت می پلکن
I mean no disrespect
منظور بدی ندارم
It’s my right to be hellish
ولی حق دارم عصبانی باشم
I still get jealous
هنوزم حسودی ام میشه
‘Cause you’re too s–y beautiful
آخه تو خیلی خوشگل و جذابی
And everybody wants a taste
دل همه رو میبری
That’s why (That’s why) I still get jealous
واسه همینه که هنوزم حسودی ام میشه
‘Cause you’re too s–y beautiful
آخه تو خیلی خوشگل و جذابی
And everybody wants a taste
دل همه رو میبری
That’s why (That’s why) I still get jealous
واسه همینه که هنوزم حسودی ام میشه
You’re the only one invited (Invited)
فقط تو رو دعوت کردم
Say there’s no one else for you (For you)
به خاطرت به هیچکس دیگه ای نگفتم
‘Cause you know I get excited, yeah
آخه میدونی خوشم میاد
When you get jealous too
وقتیکه تو هم حسودیت میشه
I turn my chin music up
داد و بیداد راه میندازم
And I’m puffing my chest
سینه ام رو میدم جلو
I’m turning red in the face
خودم رو آماده میکنم که باهات روبه رو بشم
You can call me obsessed
آره دیوونه ام
It’s not your fault that they hover
تقصیر تو نیست که اونا دور و برت میپلکن
I mean no disrespect
منظور بدی ندارم
It’s my right to be hellish
ولی حق دارم که عصبانی باشم
I still get jealous
هنوزم حسودی ام میشه
‘Cause you’re too s–y beautiful
آخه تو خیلی خوشگل و جذابی
And everybody wants a taste
دل همه رو میبری
That’s why (That’s why, that’s why) I still get jealous (I get jealous)
واسه همینه که هنوزم حسودی ام میشه
‘Cause you’re too s–y beautiful (Beautiful)
آخه تو خیلی خوشگل و جذابی
And everybody wants a taste
دل همه رو میبری
That’s why (That’s why, that’s why) I still get jealous
واسه همینه که هنوزم حسودی ام میشه
(Jealous, jealous)
حسودی، حسودی
Oh, that’s why I still get jealous (Jealous, jealous)
Oh, that’s why I still get jealous (Jealous, jealous, jealous)
که هنوزم حسودی ام میشه
نظرات کاربران