One day I had to punch up this one youth for tryna make a fool of me
یه روز مجبور شدم بیوفتم به جون این جوونی که همش سعی میکرد منو مضحکه کنه
In my hood there’s only so many opportunities
تو محله ی من یه عالمه موقعیت خوب هست
Look, I carry a tool for my pride and my jewellery
واسه همینم واسه غرورم و جواهراتم(ثروت) مجهز شدم
Now I find myself stuck serving the community
حالا من اسیر انجام خدمات اجتماعی شدم
See me, I made a change, I didn’t expect no fame
منو ببین، من یه تغییر ایجاد کردم، انتظار شهرت نداشتم
We came from practically nothing to thousands screaming our name
من از تقریبا هیچی شروع کردم و الان هزاران طرفدار اسممو صدا میزنن
A-list, play list, even my mum’s famous
من بهترینم تو پلی لیست همه هستم حتی مامانم هم معروف شده
I would do anything for some sources of stadium status
من واسه این که تو استادیوم ها اجرا کنم هر کاری میکنم
See the thing about life is That it’s just too short
موضوعی که درباره زندگی هست اینه که زندگی خیلی کوتاهه
Leave the past behind and only then you’ll find
گذشته رو پشت سرت رها کن و فقط اون موقع است که میبینی
There’s more to life than you first thought
چیزایی فراتر از اون چه که فکر میکردی تو زندگی وجود داره
Cause I, I never ever ever ever though that it would ever get better
چون من هیچوقت هیچوقت هیچوقت فکرشم نمیکردم زندگی بهتر بشه
See I, I never ever ever ever though that I could face this weather
میدونی، من هیچ وقت هیچوقت هیچوقت فکر نمیکردم که بتونم با اون شرایط رو در رو بشم
But life, it will only get better, trust me it will only get better
ولی زندگی خودش خود به خود بهتر میشه بهم اعتماد کن بهتر میشه
Going back to when I was young
به خاطرات جوونیم نگاه میکنم که یه جوری با زندگیم
And I treated life like it would never end
تا میکردم انگار هرگز قرار نیست به جایی برسه
But then I grew up, got a little clued up
اما بعدش بزرگ شدم و یه کم سر عقل اومدم
Then N-Dubz blew up, finally on my way
و بعدش به روش خودم تونستم”ان دوبز” رو راه بندازم
Cause if you knew where I come from
چون اگه میدونستی من از کجا به اینجا رسیدم اونوقت
You would understand why I sing this song
درک میکردی چرا دارم این آهنگو میخونم
It’s all changa, yeah, I put my hand up
همه چی عوض شده آره و من نمیتونم بیشتر از این خوشحال باشم
In fact it made me man up and finally make a change
در واقع من خودمو جمع و جور کردمو بالخره یه تغییر ایجاد کردم
See the thing about life is That it’s just too short
موضوعی که درباره زندگی هست اینه که زندگی خیلی کوتاهه
Leave the past behind and only then you’ll find
گذشته رو پشت سرت رها کن و فقط اون موقع است که میبینی
There’s more to life than you first thought
چیزایی فراتر از اون چه که فکر میکردی تو زندگی وجود داره
Cause I, I never ever ever ever though that it would ever get better
چون من هیچوقت هیچوقت هیچوقت فکرشم نمیکردم زندگی بهتر بشه
See I, I never ever ever ever though that I could face this weather
میدونی، من هیچ وقت هیچوقت هیچوقت فکر نمیکردم که بتونم با اون شرایط رو در رو بشم
But life, it will only get better, trust me it will only get better
ولی زندگی خودش خود به خود بهتر میشه بهم اعتماد کن بهتر میشه
Cause I, I didn’t ever wanna sing this song again
جون من نمیخواستم هرگز این آهنگو دوباره بخونم
Didn’t ever wanna sing this song again
نمیخواستم هرگز این آهنگو دوباره بخونم
Didn’t ever wanna sing this
نمیخواستم هرگز اینو بخونم
Ever wanna sing this song again
نمیخواستم هرگز این آهنگو دوباره بخونم
And I, I don’t wanna walk this road again
و نمیخوام دوباره هرگز اون اتفاقا رو تجربه کنم
And I don’t have to be alone again
و من مجبور نیستم دوباره تنها بمونم
I can hold my head high, I’m strong again
میتونم به همه نشون بدم که من دوباره قوی هستم
Strong again
دوباره قوی هستم
Money made no change, in fact, it was more pain
پول هیچ تغییری تو زندگیم نداشت در واقعا بیشتر فقط درسر بود
B’s gone, who’s to blame? Look at all these youths today
کی مقصر از دست رفته هاست؟ به این همه نیروی جوونی که امروز وجود داره نگاه کن
Rollin’ round with .38’s, stickin’ brothers for the white gold chains like
دور خودم میچرخیدم تو خیابون 38 ام با برادارم برای یه زنجیر طلای سفید
Look I didn’t mean to hurt you mate
قصد ندارم ناراحتت کنم رفیق
Back in the day, I used to roll with like 30 mates
یاد روزیی که با 30 تا رفیق الاف بودم
Never had clean money, always had dirty plates
هیچ وقت پول حلال نداشتم همیشه لقمه سر میزم حروم بود
Bein’ out on the grind and watchin’ for like 30 days
سخت خرمالی میکردم تا به ته ماه برسونم
Now we make the year’s annual wage in like 30 days
حالا دارم دستمزد سالانه ام رو در عرض یه ماه درمیارم
Cause I, I never ever ever ever though that it would ever get better
چون من هیچوقت هیچوقت هیچوقت فکرشم نمیکردم زندگی بهتر بشه
See I, I never ever ever ever though that I could face this weather
میدونی، من هیچ وقت هیچوقت هیچوقت فکر نمیکردم که بتونم با اون شرایط رو در رو بشم
But life, it will only get better, trust me it will only get better
ولی زندگی خودش خود به خود بهتر میشه بهم اعتماد کن بهتر میشه
Cause I, I didn’t ever wanna sing this song again
چون من نمیخواستم هرگز این آهنگو دوباره بخونم
Didn’t ever wanna sing this song again
نمیخواستم هرگز این آهنگو دوباره بخونم
And I, I don’t wanna walk this road again
و نمیخوام دوباره هرگز اون اتفاقا رو تجربه کنم
And I don’t have to be alone again
و من مجبور نیستم دوباره تنها بمونم
I can hold my head high, I’m strong again
میتونم به همه نشون بدم که من دوباره قوی هستم
Strong again
دوباره قوی هستم
نظرات کاربران