مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Scream از Michael Jackson و Janet Jackson با متن و ترجمه

I’m tired of injustice, I’m tired of the schemes
من از این بی عدالتی خسته ام،از این تبانی کردنا و دوز و کلکا خسته ام

The lies are disgusting, so what does it mean, damn it?
دروغ حال به هم زنه،پس منظورت چیه لعنتی(از این دروغایی که میبافی)

You’re kicking me down, I got to get up
تو هی جلو پام سنگ میندازی و من باید از مونعی که تو واسم ساختی عبور کنم

As jacked as it sounds, the whole system sucks, damn it!
به همون اندازه که به نظر میاد گَنده،همه ی سیستمشون مزخرفه،لعنت بهش

Peek in the shadow, come into the light
از زندگی تو خفا دست بکش و بیا تو جامعه

You tell me I’m wrong, then you better prove your right!
تو میگی من اشتباه میکنم پس تو بیا و بهم نشون بده چی درسته

You’re selling out souls but I care about mine
شاید تو بیخیال انسانیت شده باشی اما من هنوزم اهمیت میدم

I’ve got to get stronger, and I won’t give up the fight!
من قوی تر میشم و هرگز از این مبارزه (برای حقوق سیاه پوستا)دست نمیکشم

With such confusion don’t it make you want to scream? (Make you want to scream?)
این همه نابسامانی باعث نمیشه دلت بخواد فریاد بزنی؟

Your bash abusing victimize within the scheme!
این بی عدالتی قربانی دوز و کلکاتون میشه

You try to cope with every lie they scrutinize!
تو فقط داری سعی میکنی با دروغ هایی که اونا به دقت پایه گذاری کردن کنار بیای

Somebody please have mercy, cause I just can’t take it!
لطفا یکی یه کم رحم داشته باشه چون من دیگه نمیتونم این وضعو تحمل کنم

Stop pressuring me, just stop pressuring me,Stop pressuring me, make me want to scream!
انقدر منو تحت فشار نذارین باعث میشین که دلم بخواد فریاد بزنم

Stop pressuring me, just stop pressuring me,Stop pressuring me,
انقدر منو تحت فشار نذارین

make you just want to scream!
باعث میشین که دلم بخواد فریاد بزنم

I’m tired of you telling, the story your way
ار تعریف داستانای کارایی که باهامون کردین دیگه خسته شدم

You’re causing confusion, you think it’s okay, damn it!
تو فقط باعث یا وجود اومدن نابسامانی هستی و فکر میکنی اشکالی نداره لعنتی

You keep changing the rules, while I’m playing the game
در حین بازی یهو قوانین بازی رو عوض میکنی

I can’t take it much longer, I think I might go insane!
دیگه نمیتونم بیشتر از این تحمل کنم فکر کنم ممکنه دیوونه بشم

With such confusion don’t it make you want to scream? (Make you want to scream?)
این همه نابسامانی باعث نمیشه دلت بخواد فریاد بزنی؟

Your bash abusing victimize within the scheme!
این بی عدالتی قربانی دوز و کلکاتون میشه

You find your pleasure scandalizing every lie!
تو با رو کردن دروغاشون دل خودتو آروم میکنی

Oh Father, please have mercy, cause I just can’t take it!
پدر خواهش میکنم یه کم رحم داشته باش چون دیگه نمیتونم این وضع رو تحمل کنم

Stop pressuring me, just stop pressuring me, Stop pressuring me,
انقدر منو تحت فشار نذارین

make me want to scream!
باعث میشین که دلم بخواد فریاد بزنم

Stop pressuring me, just stop pressuring me,Stop
انقدر منو تحت فشار نذارین،انقدر سر به یر من نذارین

fuckin’ with me, make me want to scream!
باعث میشین که دلم بخواد فریاد بزنم

Oh my God, cant believe what I saw as I turned the TV
خدایا این چیزایی که تو تلویزون میبینم هیچ جوره تو کتم نمیره

This evening, I was disgusted by all the injustice, all the injustice! (All the injustice)
امروز با دیدین این همه بی عدالتی وجودم پر از انزجار شد

(A man has been brutally beaten to death by police After being wrongly Identified as a robbery suspect!
یه مرد بعد از این که معلوم شد به طور اشتباهی متهم به دزدی شده به طور وحشینه ای توسط پلیش مورد ضرب و شتم قرار گرفت و مرد

The man was an 18 year old black male!)
اون مرد یه پسر هجده ساله سیاه پوست بود

With such delusions don’t it make you want to scream? [Make you want to scream?]
این گول زدن و فریبکاریا یا عث نمیشه دلت بخواد فریاد بزنی؟

Your bash abusing victimize within the scheme!
این بی عدالتی قربانی دوز و کلکاتون میشه

You try to cope with every lie they scrutinize!
تو فقط داری سعی میکنی با دروغ هایی که اونا به دقت پایه گذاری کردن کنار بیای

Oh brother please have mercy, cause I just can’t take it!
برادر لطفا یه کم رحم داشته باش چون من دیگه نمیتونم این وضعو تحمل کنم

Stop pressuring me, just stop pressuring me, Stop pressuring me
انقدر منو تحت فشار نذارین

make me want to scream!
باعث میشین که دلم بخواد فریاد بزنم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ