Cheeks are rosy like a Boucher cherub
رژ گونه زدم مثل فرشته های به صورت بچه ی بالدار
I’m a strawberry soda
من نوشابه ی توت فرنگی هستم
Raise my lashes to heaven
مژه هام(مژه مصنوعی) به آسمون میرسه
Stars in my hair running like a waterfall
ستاره های روی موهام(درخشندگی موهام)مثل آبشار پایین میان
Clouds in the whites of our eyes
ابر در سفیدی چشمامونه
We saw it all
ما همه ش رو میبینیم
Burnt me at the stake
منو به چوب بستی و سوزوندی
You thought I was a witch
فکر کردی من یه جادوگرم
Centuries ago
قرن ها پیش
Now you just call me a bi*t*ch
این روزا بهم میگی هرزه
Mother nature’s dying
مادر طبیعت داره میمیره
Nobody’s keeping score
هیچ کس حواسش نیست
I don’t wanna live in a man’s world anymore
دیگه نمیخوام در دنیای مردها زندگی کنم
I don’t wanna live in a man’s world anymore
دیگه نمیخوام در دنیای مردها زندگی کنم
Anymore
از این به بعد
Marilyn’s bungalow
خونه ی ویلایی مرلین مونر
It’s no. 7
الان شماره هفته(در هتلی در بورلی هیلز)
In the pink palace, where men made her legend
در یه قصر صورتی، جایی که مردها اونو اسطوره کردن
Owned by a sheik who killed thousands of gay men
که صاحبش یه شیخ عرب بود که هزاران مرد همجنسگرا رو کشته بود
I guess that’s why he bought the campest hotel in LA then
فکر کنم واسه همینم هتل هاش رو بعدها آورد لس آنجلس
Mother nature’s dying
مادر طبیعت داره میمیره
Nobody’s keeping score
هیچ کس حواسش نیست
I don’t wanna live in a man’s world anymore
دیگه نمیخوام در دنیای مردها زندگی کنم
I don’t wanna live in a man’s world anymore
دیگه نمیخوام در دنیای مردها زندگی کنم
If you have a mother
اگه مادر داشته باشی
Daughter or a friend
یه دختر یا دوست داشته باشی
Maybe it is time
شاید دیگه وقتش باشه
Time you comprehend
وقتش باشه که درک کنی
The world that you live in
دنیایی که داری دَرِش زندگی میکنی
Ain’t the same one as them
مثل دنیای اونا(زن ها و اقلیت ها) نیست
So don’t punish me
پس منو مواخذه نکن
For not being a man
که یه مرد نیستم
Spring appears when the time is right
به وقتش بهار میاد
Women are violets coming to light
زن ها بنفشه های بهاری هستن که به چشم میان
Don’t underestimate the making of life
کسی که زندگی خلق میکنه رو دست کم نگیر
The planet has a funny way of stopping a fight
کره زمین به راحتی این دعوا رو تموم میکنه
Mother nature’s dying
مادر طبیعت داره میمیره
Nobody’s keeping score
هیچ کس حواسش نیست
I don’t wanna live in a man’s world anymore
دیگه نمیخوام در دنیای مردها زندگی کنم
I don’t wanna live in a man’s world anymore
دیگه نمیخوام در دنیای مردها زندگی کنم
If you have a mother
اگه مادر داشته باشی
Daughter or a friend
یه دختر یا دوست داشته باشی
Maybe it is time
شاید دیگه وقتش باشه
Time you comprehend
وقتش باشه که درک کنی
The world that you live in
دنیایی که داری درش زندگی میکنی
Ain’t the same one as them
مثل دنیای اونا(زن ها و اقلیت ها) نیست
So don’t punish me
پس منو مواخذه نکن
‘Cos I’m not a man
چون من مرد نیستم
So don’t punish me
پس منو مواخذه نکن
‘Cos I’m not a man
چون من مرد نیستم
‘Cos I’m not a man, mm
چون من مرد نیستم
نظرات کاربران