I have been in love And been alone
عشق و تنهایی رو تجربه کردم
I have traveled over many miles
مسافت های زیادی رو طی کردم
To find a home
تا یه خونه پیدا کنم
There’s that little place Inside of me
یه جای کوچیک تو وجودمه
That I never thought could
که فکر نمی کردم هرگز
Take control of everything
بتونه همه چی رو کنترل کنه
But now I just spend all my time
اما حالا کل وقتم رو میگذرونم
With anyone
با هر کسی
Who makes me feel the way she does
که منو شبیه اون احساساتی میکنه
‘Cause I only feel alive
چونکه فقط احساس میکنم زنده ام
When I dream at night
وقتی که در شب رویا میبینم
Even though she’s not real
حتی اگه اون واقعی نباشه
It’s all right
اشکال نداره
‘Cause I only feel alive
چونکه فقط احساس میکنم زنده ام
When I dream at night
وقتی که در شب رویا میبینم
Every move that she makes
حتی اگه اون واقعی نباشه
Holds my eyes
چشمام رو خیره میکنه
And I fall for her every time
و من هر بار عاشقش میشم
I’ve so many things I want to say
خیلی حرفا مونده که بزنم
I’ll be ready when
آماده میشم برای
The perfect moment
وقتی که لحظهی مناسب
Comes my way
پیش بیاد
I had never known
هیچوقت نمی دونستم
What’s right for me
چی برام درسته
‘Til the night
تا شبی که
She opened up my heart
اون قلبمو باز کرد
And set it free
و آزادش کرد
But now I just spend all my time
اما حالا کل وقتم رو میگذرونم
With anyone
با هر کسی
Who makes me feel the way she does
که منو شبیه اون احساساتی میکنه
‘Cause I only feel alive
چونکه فقط احساس میکنم زنده ام
When I dream at night
وقتی که در شب رویا میبینم
Even though she’s not real
حتی اگه اون واقعی نباشه
It’s all right
اشکال نداره
‘Cause I only feel alive
چونکه فقط احساس میکنم زنده ام
When I dream at night
وقتی که در شب رویا میبینم
Every move that she makes
حتی اگه اون واقعی نباشه
Holds my eyes
چشمام رو خیره میکنه
And I fall for her every time
و من هر بار عاشقش میشم
Oh, ooh-oh, oh-ooh-oh
اووو اووو اووو اووو اوووه
Oh, ooh-oh, oh-ooh-oh
اووو اووو اووو اووو اوووه
Now I just spend all my time
حالا کل وقتم رو میگذرونم
With anyone
با هرکسی
Who makes me feel the way she does
که منو شبیه اون احساساتی میکنه
‘Cause I only feel alive (only feel alive)
چونکه فقط احساس میکنم زنده ام
When I dream at night (when you’re by my side)
وقتی که در شب رویا میبینم
Even though she’s not real
حتی اگه اون واقعی نباشه
It’s all right
اشکال نداره
(That’s all right, baby, that’s all right)
(اشکال نداره عزیزم، اشکال نداره)
‘Cause I only feel alive
چونکه فقط احساس میکنم زنده ام
When I dream at night (oh-oh)
وقتی که در شب رویا میبینم
Every move that she makes, holds my eyes (holds my eyes)
هر حرکتش، چشمام رو خیره میکنه (چشمامو خیره میکنه)
‘Cause I only feel alive
چونکه فقط احساس میکنم زنده ام
When I dream at night
وقتی که در شب رویا میبینم
Even though she’s not real, it’s all right
حتی اگه اون واقعی نباشه، اشکال نداره
(Oh, when I’m by your side)
(اوه، وقتی کنارتم)
‘Cause I only feel alive
چونکه فقط احساس میکنم زنده ام
When I dream at night (when I dream at night)
وقتی شبها خواب میبینم (وقتی شبها خواب میبینم)
نظرات کاربران