مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Cold Water از Major Lazer و Justin Bieber با متن و ترجمه

بازدید 1366

Everybody gets high sometimes, you know
همه یه وقتایی می رن به اوج ،میدونی که؟

What else can we do when we′re feeling low?
دیگه چیکار می تونیم بکنیم، وقتی که ناراحتیم؟

So take a deep breath and let it go
پس یه نفس عمیق بکش و بزن بريم

You shouldn’t be drowning on your own
تو نبايد تو تنهاييت غرق بشي

And if you feel you′re sinking, I will jump right over
و اگه احساس غرق شدن پیدا کردی، من فوری می پرم

Into cold, cold water for you
تو آب سرد بخاطر تو

And although time may take us into different places
و اگرچه زمان ما رو به جاهای مختلفی میبره

I will still be patient with you
من هنوزم باهات صبورم

And I hope you know
و اميدوارم بدوني

I won’t let go
من تركت نميكنم

I’ll be your lifeline tonight
من امشب طناب زندگي تو خواهم بود

I won′t let go
من ول نمیکنم

I′ll be your lifeline tonight
من امشب نجات دهنده تو میشوم

 ‘Cause we all get lost sometimes, you know?
چون همه ی ما بعضی اوقات خودمون رو گم می کنیم، میدونی؟

It′s how we learn and how we grow
اینجوریه که یاد میگیریم و جوریه که بزرگ میشیم

And I wanna lay with you ’til I′m old, oh
و من میخوام با تو دراز بکشم تا وقتی که پیرم

You shouldn’t be fighting on your own
تو نبايد در تنهايي خودت بجنگي

And if you feel you′re sinking, I will jump right over
و اگه احساس کردی داری غرق میشی،من درست توی

Into cold, cold water for you
تو آب سرد بخاطر تو

And although time may take us into different places
و اگرچه زمان ما رو به جاهای مختلفی میبره

I will still be patient with you
من هنوزم باهات صبورم

And I hope you know
و اميدوارم بدوني

I won’t let go
من تركت نميكنم

(I won’t let go, no-no, no-no no-no)
(من تركت نمی كنم، نه نه، نه نه نه نه)

I′ll be your lifeline tonight
من امشب نجات دهنده تو میشوم

I won′t let go
من ولت نمی کنم

I’ll be your lifeline tonight
من امشب طناب زندگي تو خواهم بود

[Bridge: MØ]

Come on, come on
يالا ، زودباش

Save me from my rocking boat
منو ازقايقم كه تكون ميخوره نجات بده

I just wanna stay afloat
من فقط ميخوام شناور بمونم

I′m all alone
من تنهای تنهام

And I hope, I hope, that someone’s gonna take me home
و امیدوارم، امیدوارم، که یه نفر منو ببره خونه

Somewhere I can rest my soul (Rest my soul)
جایی که بتونم روحم رو استراحت بدم (روحم رو استراحت بدم)

I need to know you won′t let go
باید بدونم که تو ولم نمی کنی

 (I won’t let go, no-no, no-no-no-no)
من تركت نميكنم نه نه نه نه

I′ll be your lifeline tonight
من امشب نجات دهنده تو میشوم

I won’t let go
من تركت نميكنم

Ill be your lifeline tonight
من امشب طناب زندگي تو خواهم بود

I wont let go, no no, no no, no, I won’t
من ولت نمی کنم نه نه نه من نه

Ill be your lifeline tonight
من امشب طناب زندگی تو خواهم بود

You won’t let go
نمی گذاری برم

I’ll be your lifeline tonight
من امشب طناب زندگی تو خواهم بود

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید