¡Ay!
Fonsi
DY
Oh-oh
Oh no, oh no
Oh, eh-yeh (Daddy)
Go!
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
آره، می دانی که مدتی است تو را نگاه می کنم ( زیر نظرت دارم )
Tengo que bailar contigo hoy
امروز باید با تو برقصم
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
فهمیدم که نگاهت هم مرا می خواهد
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
راهی را که میروم به من نشان بده
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
تو آهن ربایی و من فلز
Me voy acercando y voy armando el plan
به تو نزدیک می شوم و در همین حال نقشه ای سرهم می کنم
Solo con pensarlo se acelera el pulso(Oh yeah)
فقط با فکر کردن به او نبضم سریعتر می زند ( تپش قلب می گیرم )
Ya, ya me está gustando más de lo normal
همین حالا هم از این کار بیش از حد معمول خوشم آمده
Todos mis sentidos van pidiendo más
تمام حواسم بیشتر می خواهند
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
این یکی باید بدون هیچ دردسری انجام شود
Despacito
آروم آروم
Quiero respirar tu cuello despacito
می خواهم کنار گردنت به آرامی نفس بکشم
Deja que te diga cosas al oído
اجازه بده چیزهایی در گوشت بگویم
Para que te acuerdes si no estás conmigo
که اگر با من نبودی به یاد داشته باشی ( یادم باشی )
Despacito
آروم آروم
Quiero desnudarte a besos despacito
می خواهم با بوسه های آرامم لباس هایت را دربیاورم
Firmo en las paredes de tu laberinto
انحنای ( کمرت ) را بوسه می زنم
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
تمام بدنت را تبدیل به کتاب کنم ( پاشو، پاشو، پاشو )
(Sube, sube)
پاشو، پاشو
Quiero ver bailar tu pelo
می خواهم رقص موهایت را ببینم
Quiero ser tu ritmo
می خواهم ریتمت باشم ( هنگام رقصیدن )
que le enseñes a mi boca
که تو به دهانم ( لب هایم ) آموختی
tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
جاهای مورد علاقه ات ( مورد علاقه ات، مورد علاقه ات عزیزم )
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
اجازه بده از نقاط خطرت بگذرم
hasta provocar tus gritos
تا زمانی که جیغت را دربیاورم
y que olvides tu apellido
و اسم و فامیلت را فراموش کنی
Si te pido un beso ven dámelo
اگر از تو بوسه خواستم، بیا و به من بوسه بده
Yo sé que estás pensándolo
می دانم که بهش فکر می کنی
Llevo tiempo intentándolo
مدتی است که دارم تلاش می کنم
Mami, esto es dando y dándolo
عزیزم می دانی که این رابطه دو طرفه است
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom
می دانی که قلبت در کنار من تند تند می زند
Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom
می دانی که آن دختر می خواهد قلب من هم به تپش بیفتد
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
بیا دهانم ( لبانم ) را امتحان تا ببینی چگونه تو را می شناسد
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
می خواهم، می خواهم، می خواهم ببینم تا چه حد از این عشق را می توانی بپذیری
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
من عجله ای ندارم، می خواهم به مسافرت بروم
Empecemos lento, después salvaje
بیا آرام شروع کنیم، سپس تندش می کنیم
Pasito a pasito, suave suavecito
آرام آرام، نرم، خوبو یواش
Nos vamos pegando, poquito a poquito
آرام آرام به یکدیگر نزدیک می شویم
Cuando tú me besas con esa destreza
وقتی تو مرا با آن مهارت می بوسی
Veo que eres malicia con delicadeza
می فهمم که تو دختر شیطان و حساسی هستی
Pasito a pasito, suave suavecito
آرام آرام، نرم، خوبو یواش
Nos vamos pegando, poquito a poquito
آرام آرام به یکدیگر نزدیک می شویم
Y es que esa belleza es un rompecabezas
و چنین زیبایی مانند یک پازل است
Pero pa’ montarlo aquí tengo la pieza
و برای چیدنش من قطعه گم شده را دارم
Despacito
آروم آروم
Quiero respirar tu cuello despacito
می خواهم کنار گردنت به آرامی نفس بکشم
Deja que te diga cosas al oído
اجازه بده چیزهایی در گوشت بگویم
Para que te acuerdes si no estás conmigo
که اگر با من نبودی به یاد داشته باشی ( یادم باشی )
Despacito
آروم آروم
Quiero desnudarte a besos despacito
می خواهم با بوسه های آرامم لباس هایت را دربیاورم
Firmo en las paredes de tu laberinto
انحنای ( کمرت ) را بوسه می زنم
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
تمام بدنت را تبدیل به کتاب کنم ( پاشو، پاشو، پاشو )
(Sube, sube)
پاشو، پاشو
Quiero ver bailar tu pelo
می خواهم رقص موهایت را ببینم
Quiero ser tu ritmo
می خواهم ریتمت باشم ( هنگام رقصیدن )
que le enseñes a mi boca
که تو به دهانم ( لب هایم ) آموختی
tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
جاهای مورد علاقه ات ( مورد علاقه ات، مورد علاقه ات عزیزم )
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
اجازه بده از نقاط خطرت بگذرم
hasta provocar tus gritos
تا زمانی که جیغت را دربیاورم
y que olvides tu apellido
و اسم و فامیلت را فراموش کنی
Despacito
آرام آرام
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
در سواحل پورتو ریکو عشق بازی می کنیم
Hasta que las olas griten “¡ay, bendito!”
تا زمانی که موج ها فریاد بزنند ” خدای من! ”
Para que mi sello se quede contigo
طوری که نشان من روی تو بماند ( فراموشم نکنی )
Pasito a pasito, suave suavecito
آرام آرام، نرم، خوبو یواش
Nos vamos pegando, poquito a poquito
آرام آرام به یکدیگر نزدیک می شویم
que le enseñes a mi boca
که تو به دهانم ( لب هایم ) آموختی
tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
جاهای مورد علاقه ات ( مورد علاقه ات، مورد علاقه ات عزیزم )
Pasito a pasito, suave suavecito
آرام آرام، نرم، خوبو یواش
Nos vamos pegando, poquito a poquito
آرام آرام به یکدیگر نزدیک می شویم
hasta provocar tus gritos
تا زمانی که جیغت را دربیاورم
y que olvides tu apellido
و اسم و فامیلت را فراموش کنی
Despacito
آرام آرام
نظرات کاربران