مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ How Ya Doin از Little Mix و Missy Elliott با متن و ترجمه

بازدید 309

  Hey, how ya doin’?

هي حالتون چطوره؟

Sorry you can’t get through

شرمنده نميتونم بذارم رد شين

  Why don’t you leave your name and your number?

چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟

  And we’ll get back to you (ooh ooh ooh)

من بعدا باهاتون تماس ميگيرم

  Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through

هي حالتون چطوره؟

شرمنده نميتونم بذارم رد شين

  Why don’t you leave your name and your number?

چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟

  And we’ll get back to you

من بعدا باهاتون تماس ميگيرم

  Ain’t got no time for what you think can be described as love

من وقت کافي براي مسخره بازي هايي که تو فکر مي کني عشقه ندارم

  I’ve cut your hold on me, you’re missing me, I’ve had enough

من باهات به هم ميزنم تو ناراحت ميشي ، بابا کافيه ديگه

  It’s been so long since you have treated me like I deserved

من خيلي باهات بودم که فهميدم که چطور به من کلک ميزني انگار که لياقتم اينه

  So long, baby, I’m gone

به سلامت عزيزم ، من رفتم

  You can leave a message for me after the tone

ميتوني بعد از تماس يه پيام واسم بذاري

  You called, I missed it

تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم

  You called, I missed it,

تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم

  You called, and I missed it,

تو زنگ ميزني ، و من قطع مي کنم

  Never get back in, tired of listenin’

ديگه هم زنگ نزن از بس گوش دادم خسته شدم

  Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through

هي حالتون چطوره؟

شرمنده نميتونم بذارم رد شين

  Why don’t you leave your name and your number?

چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟

  And we’ll get back to you

من بعدا باهاتون تماس ميگيرم

  Hey, how ya doin’? sorry we don’t mean to be rude

هي حالتون چطوره؟

شرمنده ما قصد جسارت نداريم

  Why don’t you leave your name and your number?

چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟

  And we’ll get back to you

من بعدا باهاتون تماس ميگيرم

  I know that you keep calling my phone

من ميدونم که تو پشت سر هم به گوشيم زنگ ميزني

  But baby there ain’t nobody home

اما عزيزم هيچکس خونه نيست

  So won’t you leave your name and your number?

پس نميخواي اسم و شماره ات رو تحويل بدي؟

  And we’ll get back to you

و من بعدا بهت زنگ بزنم

    I’m through with wishing things with you and me could be so good

من وارد اين رابطه شدم با آرزوي اينکه من و تو بتونيم با هم خوش باشيم

  Time to wake up or no make-ups can’t make me a fool

ديگه ،وقت بيدار شدنه يا وقت ارايش کردنه ،من رو احمق نميکنه

  Too much history, now it comes down to one thing

ديگه تاريخ مصرفمون تموم شده وقتشه يه چيزايي رو روشن کنيم

  So long, baby, I’m gone

به سلامت عزيزم ، من رفتم

  you can leave a message for me after the tone (oh!)

ميتوني بعد از تماس يه پيام واسم بذاري

  You called, I missed it

تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم

  You called, I missed it,

تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم

  You called, and I missed it,

تو زنگ ميزني ، من قطع مي کنم

  Never get back in, tired of listenin’

ديگه هم زنگ نزن از بس گوش دادم خسته شدم

  Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through

هي حالتون چطوره؟

شرمنده نميتونم بذارم رد شين

  Why don’t you leave your name and your number (number)?

چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟

  And we’ll get back to you (will get back to you)

من بعدا باهاتون تماس ميگيرم

  Hey, how ya doin’? sorry we don’t mean to be rude

هي حالتون چطوره؟

شرمنده ما قصد جسارت نداريم

  Why don’t you leave your name and your number (number)?

چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟

  And we’ll get back to you (will get back to you)

من بعدا باهاتون تماس ميگيرم

  I know that you keep calling my phone

من ميدونم که تو پشت سر هم به گوشيم زنگ ميزني

  But baby there ain’t nobody home

اما عزيزم هيچکس خونه نيست

  So won’t you leave your name and your number?

پس نميخواي اسم و شماره ات رو تحويل بدي؟

  And we’ll get back to you

و من بعدا بهت زنگ بزنم

  Now, Listen boy you can never play miss got my mind twisted

ببين پسر تو نميتوني با دخترا بازي کني چون اعصابم خراب ميشه

  Whenever I don’t answer you be leavin’ messages

هروقت هم که جواب نميدم پيام ميذاري

  You don’t do me right cos’ you got way too many kicks

تو با من خوب راه نمياي چون راهي رو انتخاب کردي که پر از کتک کاريه

  You get the wrong number “BRRR” it’s unlisted (come-on)

تو شماره اشتباهي رو گرفتي بررررررررر اين تو ليست نيست

  I’mma change my digits, I’mma keep you distant

من ميخوام شمارم رو عوض کنم

ميخوام فاصله ام رو با تو حفظ کنم

  Oh now you want me back, you wanna pay a visit

آها حالا ميخواي من برگردم

تو ميخواي ترتيب يه ملاقات رو بدي

  You gettin’ downtown “MMMM” click-click (yow)

تو پايين شهر رو انتخاب مي کني

(م م م م ، کليک کليک (برو بينيم بابا :دي

  Brand new song here yeah-yeah Missy with Little Mix

اينم نسخه جديده آهنگ که ميبيني آره آره

ميسي به همراه ليتل ميکس

  Yeah I used to hold you down, I don’t want you round

آره من ازش استفاده کردم که تو رو کنس کنم

نميخوام ديگه دور و برم باشي

  ‘Cos I’ll play that, you just saw me the clown

چون اينجا فقط منم که بازي مي کنم

تو فقط منو يه دلقک ميبيني

  Well it’s over now

خوب حالا ديگه تموم شد

  Yeah it’s over now

آره ديگه تموم شد

  And when you call, I’mma send you to my voicemail

و وقتي که تو زنگ ميزني ميفرستمت رو پيام صوتي

  Hey, how ya doin’? Sorry you can’t get through

هي حالتون چطوره؟

شرمنده نميتونم بذارم رد شين

  Why dont you leave your name and your number (number)?

چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟

  And we’ll get back to you (hey, yeah!)

من بعدا باهاتون تماس ميگيرم

  Hey, how ya doin’? Sorry we don’t mean to be rude (Sorry we don’t mean to be rude)

هي حالتون چطوره؟

شرمنده ما قصد جسارت نداريم

  Why don’t you leave your name and your number?

  And we’ll get back to you (will get back to you)

چرا اسم و شمارتون رو نميديد ؟من بعدا باهاتون تماس ميگيرم

  Never get back never gonna get back

ديگه زنگ نزن ديگه هيچوقت زنگ نزن

  Never get back never gonna get back

ديگه زنگ نزن ديگه هيچوقت زنگ نزن

  Never get back to you

ديگه زنگ نزن ديگه هيچوقت زنگ نزن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید