مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ That’s Entertainment از Lady Gaga با متن و ترجمه

بازدید 30

Everything that happens in life
هر چیزی که تو زندگی اتفاق می‌افته

Can happen in a show
می‌تونه تو یه نمایش هم بیفته

You can make ’em laugh, you can make ’em cry
می‌تونی مردم رو بخندونی، می‌تونی گریه‌شون بندازی

Anything, anything can go
هر چیزی، هر چیزی ممکنه

The clown with his pants falling down
دلقک با شلوار پایین افتاده

Or the dance, that’s a dream of romance
یا رقصی که رویای عاشقانه‌س

Or the scene where the villain is mean
یا صحنه‌ای که خلافکار بدجنسه

That’s entertainment
این یعنی سرگرمی

The lights on the lady in tights
چراغ‌ها روی خانمی که شلوار تنگ پوشیده

Or the bride with a guy on the side
یا عروسی که یکی کنارشه

Or the ball where she gives it her all
یا مهمونی که همه‌ی وجودشو می‌ذاره

That’s entertainment
این یعنی سرگرمی

The plot can be hot, simply teeming with s–
داستان می‌تونه داغ باشه، پر از رابطه

A gay divorcée who is after her ex
یه زن مطلقه که دنباله‌ی شوهرشه

It can be Oedipus Rex
می‌تونه داستان اودیپوس باشه

Where a chap kills his mother and causes a lot of bother
جایی که یه پسر مادرشو می‌کشه و کلی دردسر درست می‌کنه

The clerk who is thrown out of work
کارمندی که به خاطر رئیسش بیرون می‌ره

By the boss who is thrown for a loss
که خودش به خاطر ضرر بیرون شده

By the skirt who is doing him dirt
به خاطر زنی که داره باهاش بازی می‌کنه

The world is a stage
دنیا یه صحنه‌س

The stage is a world of entertainment
صحنه یه دنیای سرگرمیه

That’s entertainment
این یعنی سرگرمی

That’s entertainment
این یعنی سرگرمی

The doubt while the jury is out
شک و تردید وقتی که هیئت‌منصفه در حال تصمیم‌گیریه

Or the thrill when they’re reading the will
یا هیجان وقتی وصیت‌نامه رو می‌خونن

Or the chase for the man with the face
یا تعقیب مردی با چهره‌ی خاص

That’s entertainment
این یعنی سرگرمی

No death like you get in Macbeth
هیچ مرگی مثل مرگ در مکبث نیست (نمایشنامه‌ی «مکبث» اثر شکسپیر)

No ordeal like the end of Camille
هیچ امتحانی مثل پایان کامیل نیست

This goodbye brings a tear to the eye
این خداحافظی اشک به چشم میاره

Thats entertainment
این یعنی سرگرمی

Admit it’s a hit and we’ll go on from there
بپذیر که موفقیت‌آمیزه و از اونجا ادامه می‌دیم

We played a charade that was lighter than air
ما نمایشی اجرا کردیم که سبکتر از هوا بود

A good old-fashioned affair
یه رابطه‌ی قدیمی و کلاسیک

As I sing this finale I hope it’s up your alley
وقتی این فینال رو می‌خونم، امیدوارم به دلت بشینه

The gag may be wearing a flag
شوخی ممکنه پرچم بپوشه

That began with a Mr. Cohan
که از آقای کوهان شروع شد

Hip hooray! The American way
هورا! به سبک آمریکایی

The world is a stage
دنیا یه صحنه‌س

The stage is a world of entertainment
صحنه یه دنیای سرگرمیه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید