(Sha-da-do, sha-da-do-ow)
(شا-دا-دو، شا-دا-دو-آو)
(Sha-da-do, sha-da-do-ow of a man)
(شا-دا-دو، شا-دا-دو-آو از یک مرد)
(Sha-da-do, sha-da-do-ow)
(شا-دا-دو، شا-دا-دو-آو)
Dance in the shadow of a m—
رقصیدن در سایهی یک م
Standing in the shadow of another man
ایستادن در سایهی یک مرد دیگه
Lonely as the streets pass me by (Oh, oh)
تنها مثل خیابونی که از کنارم رد میشه (اوه، اوه)
Life ain’t under pressure ’cause I got a plan
زندگی زیر فشار نیست چون یه نقشه دارم
Starin’ at myself in the eye (Oh, oh-oh)
دارم به چشمام نگاه میکنم (اوه، اوه-اوه)
When I get this feelin’
وقتی این حس رو میگیرم
I can’t get enough
نمیتونم ازش سیر بشم
‘Cause I start believin’
چون شروع میکنم به باور کردن
And my voice gets tough
و صدای من محکم میشه
Now I got this feelin’
حالا این حس رو دارم
I can’t get enough
نمیتونم ازش سیر بشم
‘Cause I won’t be used for my love and left out to cry
چون نمیخوام از عشقم استفاده بشه و بذارم کنار تا گریه کنم
I don’t wanna fade into the darkness tonight
نمیخوام امشب تو تاریکی محو بشم
Show me the light
نور رو بهم نشون بده
I don’t wanna be the one to fall on the knife
نمیخوام اون کسی باشم که روی چاقو بیافتم
To come alive
تا زنده بشم
I’m about to be there, I’m about to be there
من دارم میام اونجا، دارم میام اونجا
Watch me, I swear
نگاه کن، قسم میخورم
I’ll dance in the shadow of a man
من در سایهی یک مرد میرقصم
Hard to be the yellow in a purple sky (Sky)
سخته که زرد باشی تو آسمان بنفش (آسمان)
Peekin’ through the eye of the storm (Eye of the storm)
نگاه کردن از چشم طوفان (چشم طوفان)
Gotta be the truth or you’ll become a lie (Become a lie)
باید حقیقت باشی یا اینکه تبدیل به دروغ میشی (تبدیل به دروغ میشی)
Piercing like your skin from a thorn (Oh, oh, I)
مثل پوستت از یه خار نفوذ میکنه (اوه، اوه، من)
When I get this feelin’
وقتی این حس رو میگیرم
I can’t get enough
نمیتونم ازش سیر بشم
‘Cause I start believin’
چون شروع میکنم به باور کردن
And my voice gets tough
و صدای من محکم میشه
Now I got this feelin’
حالا این حس رو دارم
I can’t get enough
نمیتونم ازش سیر بشم
‘Cause I won’t be used for my love and left out to cry
چون نمیخوام از عشقم استفاده بشه و بذارم کنار تا گریه کنم
I don’t wanna fade into the darkness tonight
نمیخوام امشب تو تاریکی محو بشم
Show me the light
نور رو بهم نشون بده
I don’t wanna be the one to fall on the knife
نمیخوام اون کسی باشم که روی چاقو بیافتم
To come alive
تا زنده بشم
I’m about to be there, I’m about to be there
من دارم میام اونجا، دارم میام اونجا
Watch me, I swear
نگاه کن، قسم میخورم
I’ll dance in the shadow of a man
من در سایهی یک مرد میرقصم
Sha-da-do, sha-da-do-ow (Shadow of a man)
شا-دا-دو، شا-دا-دو-آو (سایهی یک مرد)
Sha-da-do, sha-da-do-ow of a man
شا-دا-دو، شا-دا-دو-آو از یک مرد
Sha-da-do, sha-da-do-ow (Shadow of a man)
شا-دا-دو، شا-دا-دو-آو (سایهی یک مرد)
Dance in the shadow of a man
رقصیدن در سایهی یک مرد
Can’t ignore the voice within
نمیتونم صدای درون خودمو نادیده بگیرم
And a woman can’t lose, but you still pretend
و یه زن نمیتونه ببازه، ولی تو هنوز تظاهر میکنی
Can’t ignore the voice within
نمیتونم صدای درون خودمو نادیده بگیرم
And a woman can’t lose, but you still pretend
و یه زن نمیتونه ببازه، ولی تو هنوز تظاهر میکنی
Can’t ignore the voice within
نمیتونم صدای درون خودمو نادیده بگیرم
And a woman can’t lose, but you still pretend
و یه زن نمیتونه ببازه، ولی تو هنوز تظاهر میکنی
‘Cause I won’t be used for my love and left out to cry
چون نمیخوام از عشقم استفاده بشه و بذارم کنار تا گریه کنم
I don’t wanna fade into the darkness tonight
نمیخوام امشب تو تاریکی محو بشم
Show me the light
نور رو بهم نشون بده
I don’t wanna be the one to fall on the knife
نمیخوام اون کسی باشم که روی چاقو بیافتم
I’m ’bout to come alive
دارم میام تا زنده بشم
I’m about to be there, I’m about to be there
من دارم میام اونجا، دارم میام اونجا
Watch me, I swear
نگاه کن، قسم میخورم
I’ll dance in the shadow of a man
من در سایهی یک مرد میرقصم
Sha-da-do, sha-da-do-ow (Shadow of a man)
شا-دا-دو، شا-دا-دو-آو (سایهی یک مرد)
Sha-da-do, sha-da-do-ow of a man
شا-دا-دو، شا-دا-دو-آو از یک مرد
Sha-da-do, sha-da-do-ow (Shadow of a man)
شا-دا-دو، شا-دا-دو-آو (سایهی یک مرد)
Dance in the shadow of a man
رقصیدن در سایهی یک مرد
نظرات کاربران