Tryin’ to get control
سعی میکنم کنترل اوضاع رو به دست بگیرم
Pressure’s takin’ its toll
فشار عوارض خودش رو میگیره
Stuck in the middle zone
در نیمه راه گیر کردم
I just want you alone
فقط میخوام با تو تنها باشم
My guessing game is strong
بازی حدس زدن من خیلی قویه
Way too real to be wrong
خیلی واقعی به نظر میاد
Caught up in your show
در نمایش تو گیر افتادم
Yeah, at least now I know
آره، حداقلش الان میدونم
It wasn’t love, it wasn’t love
این عشق نبود، این عشق نبود
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
این یک توهم بی نقص بود
Mistaken for love, it wasn’t love
با عشق اشتباه گرفته بودمش، این عشق نبود
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
این یک توهم بی نقص بود
You were a perfect illusion
تو یک توهم بی نقص بودی
I don’t need eyes to see
نمیخوام چشم در چشم بشیم
I felt you touchin’ me
من حس کردم داری لمسم میکنی
High like amphetamine
به اوج رفتن با آمفتانین
Maybe you’re just a dream
شاید تو فقط یک رویا هستی
That’s what it means to crush
این معنی کراش هست
Now that I’m wakin’ up
حالا که من دارم بیدار میشم
I still feel the blow
هنوز هم اثرش رو حس میکنم
But at least now I know
اما حداقلش الان میدونم
It wasn’t love, it wasn’t love
این عشق نبود، این عشق نبود
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
این یک توهم بی نقص بود
Mistaken for love, it wasn’t love
با عشق اشتباه گرفته بودمش، این عشق نبود
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
این یک توهم بی نقص بود
Where are you?
کجایی؟
Cause I can’t see you
چون نمیتونم ببینمت
It was a perfect illusion
این یک توهم بینقص بود
But I feel you watchin’ me
اما حس میکنم داری تماشام میکنی
Dilated, falling free
با چشمهای گشاد شده، سقوط آزاد میرم
In a modern ecstasy
در یک اکستازی مدرن
Where are you?
کجایی؟
Cause I can’t see you
چون نمیتونم ببینمت
It was a perfect illusion
این یک توهم بینقص بود
But I feel you watchin’ me(x2)
اما حس میکنم داری تماشام میکنی
Illusion
توهم
But I feel you watchin’ me
اما حس میکنم داری تماشام میکنی
Mistaken for love
اشتباه گرفتن با عشق
Where were you
کجا بودی
Cause I can’t see
چون نمیتونم ببینمت
But I feel you watchin’ me
اما حس میکنم داری تماشام میکنی
Mistaken for love
اشتباه در عشق
Dilated, falling free
با چشمهای گشاد شده، سقوط آزاد میکنم
In a modern ecstasy
در یک اکستازی مدرن
Mistaken for love
اشتباه با عشق
In a modern ecstasy(x2)
در یک اکستازی مدرن
I’m over the show
من به نمایش پایان میدم
Yeah at least now I know
آره حداقلش الان میدونم
It wasn’t love, it wasn’t love
این عشق نبود، این عشق نبود
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
این یک توهم بی نقص بود
Mistaken for love, it wasn’t love
با عشق اشتباه گرفته بودمش، این عشق نبود
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
این یک توهم بی نقص بود
You were a perfect illusion
تو یک توهم بی نقص بودی
It was a perfect illusion(x2)
این یک توهم بی نقص بود
Somewhere in all the confusion
یه جایی در همه این گیجی ها
It was a perfect illusion, illusion (illusion)
این یک توهم بی نقص بود
Where were you ’cause I can’t see it
کجایی چون نمیتونم ببینمت
It was perfect illusion
این یک توهم بی نقص بود
But I feel you watchin’ me, baby
اما حس میکنم داری نگام میکنی عزیزم
Somewhere in all the confusion
یه جایی درهمه این گیجی ها
Dilated, fallin‘ free
با چشمهای گشاد شده، سقوط آزاد میکنم
You were so perfect
تو خیلی خوب بودی
In a modern ecstasy
در یک اکستازی مدرن
You were a perfect illusion
تو یک توهم بی نقص بودی
نظرات کاربران