Oh, ooh, ah
اوه، اوه، آه
Uh
اوه
I’m made of plastic like a human doll
من از پلاستیک ساخته شدم، مثل یه عروسک آدمی
You push and pull me, I don’t hurt at all
هلم میدی، میکشی، اصلاً دردم نمیاد
I talk in circles, ’cause my brain, it aches
حرفام دور خودشون میچرخن، چون مغزم درد میکنه
You say, “I love you”, I disintegrate
تو میگی “دوستت دارم”، من از هم میپاشم
I’ve become a notorious being
من یه موجود بدنام شدم
Find my clone, she’s asleep on the ceilin’
همزاد منو پیدا کن، روی سقف خوابیده
Now, can’t get me down
حالا دیگه نمیتونی منو پایین بیاری
You love to hate me
تو عاشقی که ازم متنفر باشی
I’m the perfect celebrity
من یه سلبریتی بینقصم
So rip off my face in this photograph (Perfect celebrity)
پس صورتمو توی این عکس پاره کن (سلبریتی بینقص)
You make me money, I’ll make you laugh (Perfect celebrity)
تو برام پول میسازی، منم تورو میخندونم (سلبریتی بینقص)
Show me your pretty, I’ll show you mine
زیباییتو نشونم بده، منم مال خودمو نشونت میدم
You love to hate me
تو عاشقی که ازم متنفر باشی
I’m the perfect celebrity
من یه سلبریتی بینقصم
Uh
اوه
I look so hungry, but I look so good
من خیلی گرسنهام، ولی خیلی خوب به نظر میرسم
Tap on my vein, suck on my diamond blood
روی رگم ضربه بزن، خون الماسیمو بمک
Choke on the fame and hope it gets you high
با شهرت خفه شو و امیدوار باش که بهت حس خوبی بده
Sit in the front row, watch the princess die
بشین ردیف جلو، ببین که پرنسس میمیره
I’ve become a notorious being
من یه موجود بدنام شدم
Find my clone, she’s asleep on the ceilin’
همزاد منو پیدا کن، روی سقف خوابیده
Now, can’t get me down
حالا دیگه نمیتونی منو پایین بیاری
You love to hate me
تو عاشقی که ازم متنفر باشی
I’m the perfect celebrity
من یه سلبریتی بینقصم
So rip off my face in this photograph (Perfect celebrity)
پس صورتمو توی این عکس پاره کن (سلبریتی بینقص)
You make me money, I’ll make you laugh (Perfect celebrity)
تو برام پول میسازی، منم تورو میخندونم (سلبریتی بینقص)
Show me your pretty, I’ll show you mine
زیباییتو نشونم بده، منم مال خودمو نشونت میدم
You love to hate me
تو عاشقی که ازم متنفر باشی
I’m the perfect celebrity
من یه سلبریتی بینقصم
Na-na, na-na-na (Perfect celebrity)
نا-نا، نا-نا-نا (سلبریتی بینقص)
Na-na, na-na-na (Perfect celebrity), ah-ah
نا-نا، نا-نا-نا (سلبریتی بینقص)، آه-آه
Na-na, na-na-na (Perfect celebrity)
نا-نا، نا-نا-نا (سلبریتی بینقص)
Na-na-na-na-na
نا-نا-نا-نا-نا
Catch me as I rebound (Without a sound)
وقتی دوباره برمیگردم، منو بگیر (بیسروصدا)
Save me, I’m underground (I can’t be found)
نجاتم بده، من زیر زمینم (نمیتونن منو پیدا کنن)
Hollywood’s a ghost town
هالیوود یه شهر مردهست
You love to hate me
تو عاشقی که ازم متنفر باشی
I’m the perfect celebrity
من یه سلبریتی بینقصم
So rip off my face in this photograph (Perfect celebrity)
پس صورتمو توی این عکس پاره کن (سلبریتی بینقص)
You make me money, I’ll make you laugh (Perfect celebrity)
تو برام پول میسازی، منم تورو میخندونم (سلبریتی بینقص)
Show me your pretty, I’ll show you mine
زیباییتو نشونم بده، منم مال خودمو نشونت میدم
You love to hate me, you love to hate me
تو عاشقی که ازم متنفر باشی، تو عاشقی که ازم متنفر باشی
(Na-na, na-na, na, perfect celebrity)
(نا-نا، نا-نا، نا، سلبریتی بینقص)
You hate me (Na-na, na-na, na, perfect celebrity)
تو ازم متنفری (نا-نا، نا-نا، نا، سلبریتی بینقص)
Show me your pretty, I’ll show you mine
زیباییتو نشونم بده، منم مال خودمو نشونت میدم
You love to hate me (Na-na, na-na, na)
تو عاشقی که ازم متنفر باشی (نا-نا، نا-نا، نا)
I’ll be your perfect celebrity
من سلبریتی بینقص تو میشم
Ah-ah
آه-آه
(I’ve become a notorious being)
(من یه موجود بدنام شدم)
نظرات کاربران