I’m acting in this play of
من دارم توی این نمایش بازی میکنم
Comedy with tragic words
کمدی با کلمات تراژیک
The audience was smilin’
تماشاچیها دارن میخندند
Cheerin’ on a scene absurd
دارن صحنهی مسخرهای رو تشویق میکنند
I can try to hide behind the makeup, but the show must go on
میتونم سعی کنم پشت آرایش قایم بشم، اما باید ادامه بدم
I feel so crazy
حالم خیلی خرابه
My head is filled with broken mirrors
سرم پر از آینههای شکستهست
So many, I can’t look away
خیلی زیادن، نمیتونم نگاهمو برگردونم
I’m in a bad way
حالم بده
If I could fix the broken pieces
اگه میشد تکههای شکسته رو درست کنم
Then I’d have a happy mistake
اون وقت یه اشتباه خوشحالکننده میداشتم
A lonely disposition
حالت افسرده
Portraits of a strung-out girl
پرترههای یه دختر در حال تیرکشی
How’d I get so addicted
چطور انقدر به
To the love of the whole world?
عشق دنیا وابسته شدم؟
I could try to hide behind the makeup, but the show must go on
میتونم سعی کنم پشت آرایش قایم بشم، اما باید ادامه بدم
I feel so crazy
حالم خیلی خرابه
My head is filled with broken mirrors
سرم پر از آینههای شکستهست
So many, I can’t look away
خیلی زیادن، نمیتونم نگاهمو برگردونم
I’m in a bad way
حالم بده
If I could fix the broken pieces
اگه میشد تکههای شکسته رو درست کنم
Then I’d have a happy mistake
اون وقت یه اشتباه خوشحالکننده میداشتم
If I could bottle up a sunny day
اگه میشد یه روز آفتابی رو توی شیشه کنم
So brilliantly
بهقدری درخشان
It’d wash away the sad mistakes
که اشتباهات ناراحتکننده رو بشوره
And I could hold my heart in a safe place
و بتونم قلبمو توی یه جای امن نگهدارم
All I need to breathe
تنها چیزی که برای نفس کشیدن نیاز دارم
Is one happy mistake
یه اشتباه خوشحالکنندهست
Ooh
اوه
Ooh-ah
اوه-آه
Make my
اشتباهمو
Happy mistake
خوشحال کن
نظرات کاربران