So-sour candy (So-sour candy)
من یه شکلاتِ ترشم
So-sour candy (So-sour candy)
من یه شکلاتِ ترشم
I’m sour candy, so sweet then I get a little angry, yeah
من یه شکلاتِ ترشم، شیرینم ولی یکم قاطی ام، آررره
Sour candy, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
من شکلاتِ ترشم ، آره
I’m super psycho, make you crazy when I turn the lights low
من روانی ام، وقتی نورِ چراغا رو کم کنم، عقل از سرت میپره
Sour candy, yeah, yeah, yeah, yeah
من یه شکلاتِ ترشم
Ask me to be nice and then I’ll do it extra mean
اگه ازم بخوای خوش رو باشم بعدش من(از لجبازی)بیشتر بدجنسی میکنم
You will be embarrassed by the unexpected look
با نگاه های غیر منتظره ی من ، بدجور دستپاچه میشی
The one who wrapped me with the ideal words is you, you
کسی که منو با حرفای قشنگش اسیر کرده، تویی
If you wanna fix me, then let’s break up here and now
اگه میخوای منو(کم وکاستی های منو)درست کنی پس بیا همین حالا و همینجا به هم بزنیم
You keep your distance with just my looks
با نگاه های من ، فاصله ی خودتو حفظ میکنی
When I reveal things without hiding, you’ll scream
ولی وقتی یه چیزایی(گذشته و کاستی هام)رو بدون پنهون کاری بهت نشون میدم،(از وحشت)فریاد میزنی
Uh-huh, uh-huh (Oh, oh, oh-oh)
I’m hard on the outside But if you give me time
به چشم بقیه زیاد به دل نمیشینم (تو ظاهر سنگ دلم) ، ولی اگه تو بهم زمان بدی
Then I could make time for your love
اونوقت میتونم برای عشق تو وقت بذارم
I’m hard on the outside
به چشم بقیه زیاد به دل نمیشینم
But if you see inside, inside, inside
اما اگه از درون من باخبر بشی
I might be messed up, but I know what’s up
ممکنه حالم داغون باشه، اما میدونم چه خبره
You want a real taste, at least I’m not a fake
تو یه مزه ی واقعی میخوای، حداقلش اینه که من فِیک نیستم
Come, come, unwrap me, Come, come, unwrap me
بیا و منو آزاد کن(کاغذ دور شکلات رو باز کن)
I’ll show you what’s me
بهت نشون میدم که واقعا کی هستم،
Close your eyes, don’t peek
چشماتو ببند، زیر چشمی نگاه نکن
Now I’m undressing Unwrap sour candy
حالا دیگه هیچی تنم نیست مثل یه شکلات ترشِ باز شده
Come, come, unwrap mem, Come, come, unwrap me
بیا و منو آزاد کن(کاغذ دور شکلات رو باز کن)
Come on, sour candy (Oh, oh, oh-oh)
بیا دیگه، من یه شکلات ترشم
I’m hard on the outside
به چشم بقیه زیاد به دل نمیشینم،
But if you give me time
اما اگه بهم زمان بدی
Then I could make time for your love
اونوقت میتونم برای عشق تو وقت بذارم،
I’m hard on the outside
آخه به چشم بقیه زیاد به دل نمیشینم
But if you see inside, inside, inside
اما اگه از درونِ من باخبر بشی
I’m sour candy, so sweet then I get a little angry, yeah
من یه شکلات ترشم، خیلی شیرینم ولی یکم قاطی ام، آررره
Sour candy, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
من یه شکلاتِ ترشم، ارره
I’m super psycho, make you crazy when I turn the lights low
من روانی ام، وقتی نور چراغا رو کم کنم، عقل از سرت میپره
Sour candy, yeah, yeah, yeah, yeah
اخه من یه شکلات ترشم
Take a bite, take a bite, So-sour candy
یکم از این بچش، از این شکلاتِ ترش
Take a bite, take a bite, So-sour candy
یکم از این بچش، از این شکلاتِ ترش
Take a bite, take a bite, So-sour candy
یکم منو مزه مزه کن
Take a bite, take a bite
یکم منو مزه مزه کن
Sour candy
آخه من یه شکلاتِ ترشم
نظرات کاربران