I stand here waiting for you to bang the gong
اینجا وایسادم منتظر هستم تا صدای منتقدایی
To crash the critics saying, “is it right or is it wrong?”
که میگن “درسته یا غلطه؟” رو خفه کنم
If only fame had an IV, baby could I bear
اگه شهرت یه سِرُم داشت عزیزم میتونستم دور بودن از
Being away from you, I found the vein, put it in here
تو رو تحمل کنم؟ رگ رو پیدا کردم سِرُم رو بزن توش
I live for the applause, applause, applause
برای این تشویق ها و سر و صدا ها زندگی میکنم
I live for the applause-plause, live for the applause-plause
برای این تشویق ها و سر و صدا ها زندگی میکنم
Live for the way that you cheer and scream for me
برای جوری که منو تشویق میکنی و برام جیغ میزنی زندگی میکنم
The applause, applause, applause
تشویق ها و سر و صدا ها
Give me that thing that I love
همون چیزی که دوست دارم رو بهم بده
(Turn the lights out)
(چراغا رو خاموش کن)
Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(Make it real loud)
(با صدای بلند کف بزن)
Give me that thing that I love
همون چیزی که دوست دارم رو بهم بده
(Turn the lights out)
(چراغا رو خاموش کن)
Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(Make it real loud)
(با صدای بلند کف بزن)
Make it real loud
با صدای بلند کف بزن
Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
Make it real loud
با صدای بلند کف بزن
Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
I’ve overheard your theory
تئوریت به گوشم رسیده
“Nostalgia’s for geeks”
“نوستالژی برای خوره هاست”
I guess sir, if you say so
به گمونم قربان، هر چی شما بگی
Some of us just like to read
بعضی از ماها فقط دوست داریم بخونیم
One second I’m a Koons
یه لحظه من جف کونز(نقاش و مجسمه ساز آمریکایی)هستم
Then suddenly the kunst is me
و لحظه ی بعد یهویی جف کونز، من میشه
(یه لحظه من هنرمندم و لحظه ی بعد من آثار هنری ام)
Pop culture was in art
قبلا فرهنگ پاپ در هنر بود
Now, art’s in pop culture in me
ولی حالا هنر در فرهنگ پاپ و منه
I live for the applause, applause, applause
برای این تشویق ها و سر و صدا ها زندگی میکنم
I live for the applause-plause, live for the applause-plause
برای این تشویق ها و سر و صدا ها زندگی میکنم
Live for the way that you cheer and scream for me
برای جوری که منو تشویق میکنی و برام جیغ میزنی زندگی میکنم
The applause, applause, applause
تشویق ها و سر و صدا ها
Give me that thing that I love
همون چیزی که دوست دارم رو بهم بده
(Turn the lights out)
(چراغا رو خاموش کن)
Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(Make it real loud)
(با صدای بلند کف بزن)
Give me that thing that I love
همون چیزی که دوست دارم رو بهم بده
(Turn the lights out)
(چراغا رو خاموش کن)
Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(Make it real loud)
(با صدای بلند کف بزن)
Make it real loud
با صدای بلند کف بزن
Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
Make it real loud
با صدای بلند کف بزن
Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
Ooh touch, touch ooh
دست بزن
I live for the applause, applause, applause
برای این تشویق ها و سر و صدا ها زندگی میکنم
I live for the applause-plause, live for the applause-plause
برای این تشویق ها و سر و صدا ها زندگی میکنم
Live for the way that you cheer and scream for me
برای جوری که منو تشویق میکنی و برام جیغ میزنی زندگی میکنم
The applause, applause, applause
تشویق ها و سر و صدا ها
Give me that thing that I love
(Turn the lights out)
همون چیزی که دوست دارم رو بهم بده
(چراغا رو خاموش کن)
Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(Make it real loud)
(با صدای بلند کف بزن)
Give me that thing that I love
همون چیزی که دوست دارم رو بهم بده
(Turn the lights out)
(چراغا رو خاموش کن)
Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(Make it real loud)
(با صدای بلند کف بزن)
Make it real loud
با صدای بلند کف بزن
Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
(Make it real loud)
(با صدای بلند کف بزن)
Make it real loud
با صدای بلند کف بزن
Put your hands up, make ’em touch, touch
دستات رو بیار بالا و به هم دیگه بزن
نظرات کاربران