Castles glitter under Spanish skies
قلعه هایی درخشان زیر اسمان اسپانیا
But I′m just looking out for you tonight
اما من امشب فقط دنبال تو میگردم
We used to run around this ghost town
معمولا ما اطراف این شهر متروک میچرخیدیم
Always thinking out loud
همیشه به این فکر بودیم
Are we gonna get out?
از اینجا بیرون میریم؟؟
I remember
من یادمه
We dream of places that we could go
ما رویای مکانی رو داشتیم که میتونیم بریم
Castles with the strange glow
قلعه هایی با شکلی عجیب
People that we don’t know
مردمی که نمیشناسیمشون
I remember
من یادمه
We left a life that’s ordinary from the start
ما زندگی ای رو که از اولش معمولی بود ترک کردیم
We look for stranger things
که ما دنبال چیز های عجیب بودیم
′Cause that′s just who we are
چون این همون چیزیه که ما هستیم
Found me the edge of something beautiful and loud
لبه چیزی زیبا و بلند مرا پیدا کرد
Like I’m picturing now
مثل الان که دارم تصور میکنم
Castles glitter under Spanish skies
قلعه هایی درخشان زیر اسمان اسپانیا
But I′m just looking out for you tonight
اما من امشب فقط دنبال تو میگردم
Snow white mountains in a foreign state
کوه های سفید برفی در یک کشور خارجی
Tell me someday we’ll get there
بهم بگو یه روز به اونجا میریم
Someday
یه روز
Someday
یه روز
Oh, oh
اوو اوو
Oh, oh
اوو اوو
I see a technicolour shadow
من یه سایه ی رنگارنگ دیدم
Underneath your window
زیر پنجره ی اتاق تو
Just in case you don′t know
فقط برای اینکه اگه تو نمیدونی
I can see it
من میتونم ببینمش
You cast an unfamiliar day glow
شما یک درخشش روز ناآشنا را بازی می کنید
Different than what I know
متفاوت از انچه که من میشناسم
Shining like a halo
درخشان مانند هاله ی نور
I can feel it
میتونم حسش کنم
We turned our back on ordinary from the start
ما از همون اول به چیزهای عادی پشت کردیم
We look for stranger things
که ما دنبال چیز های عجیب بودیم
‘Cause that′s just who we are
چون این همون چیزیه که ما هستیم
Found me the edge of something beautiful and loud
لبه چیزی زیبا و بلند مرا پیدا کرد
Show me the sky falling down
نشونم بده که اسمون به زمین میرسه
Castles glitter under Spanish skies
قلعه هایی درخشان زیر اسمان اسپانیا
But I’m just looking out for you tonight
اما من امشب فقط دنبال تو میگردم
Snow white mountains in an ancient place
کوه های سفید برفی در یک مکان باستانی
Tell me someday we’ll get there
بهم بگو یه روز به اونجا میریم
Someday
یه روز
Someday
یه روز
Oh, oh
اوو اوو
Oh, oh
اوو اوو
The stranger things
چیزهای عجیب
A life, a life of stranger things (very far)
یه زندگی، یه زندگی پر از چیزهای عجیب (خیلی دور)
For stranger things (dream of places I′ve)
برای چیز های عجیب غریب (رویای مکان هایی که دارم)
′Cause that’s just who we are
چون این همون چیزیه که ما هستیم
The stranger things
چیزهای عجیب
A life, a life of stranger things (very far)
یه زندگی، یه زندگی پر از چیزهای عجیب (خیلی دور)
For stranger things (dream of places I′ve)
برای چیز های عجیب غریب (رویای مکان هایی که دارم)
‘Cause that′s just who we are
چون این همون چیزیه که ما هستیم
The stranger things
چیزهای عجیب
A life, a life of stranger things (very far)
یه زندگی، یه زندگی پر از چیزهای عجیب (خیلی دور)
For stranger things (dream of places I’ve)
برای چیز های عجیب غریب (رویای مکان هایی که دارم)
′Cause that’s just who we are
چون این همون چیزیه که ما هستیم
The stranger things
چیزهای عجیب
A life, a life of stranger things (very far)
یه زندگی، یه زندگی پر از چیزهای عجیب(خیلی دور)
For stranger things (dream of places I’ve)
برای چیز های عجیب (رویای مکانی رو میبینم)
′Cause that′s just who we are
چون این همون چیزیه که ما هستیم
The stranger things
چیزهای عجیب
A life, a life of stranger things (very far)
یه زندگی، یه زندگی پر از چیزهای عجیب (خیلی دور)
For stranger things (dream of places I’ve)
برای چیز های عجیب (رویای مکانی رو میبینم)
′Cause that’s just who we are
چون این همون چیزیه که ما هستیم
نظرات کاربران