Yep (Aww)
اره
Yep (Mmm-aww)
اره
Uh-huh
Yeah, nigga
اره
Yeah, it’s been a minute, but I’m back in it (Uh)
اره ، فقط یه دقیقه نبودم و الان برگرشتم
Y’all ain’t dealing with the same boy (No)
دیگه با همون پسر همیشکی سرکار ندارین
Got a little trippy, then I transitioned (Yeah)
یکمی تغییر کردم ، بعدش متحول شدم
New attitude mixed with that pure raw (Aw)
حال و وضع جدید میکس شده با گوشت خام خالص(پرانرژی)
The night game, your girl called
بازی شبانه,دوس دخترت زنگ زد
She like, “Do me, baby, down to get busy, busy?” (Yes)
منظورش این بود برا من وقت میزاری تا یکم سرت شلوغ شه ,سرت شلوغه؟
No dice, chill, whoadie (No)
دیگه تاس نمیریزیم, راحت میگیریم, رفیق صمیمی
In life, feeling dizzy
تو زندگی , احساس سر گیجگی
Oh, having visions of the city and I go to war
اوه، دید روی شهر دارم و من میرم تا بجنگم
See me in the day through the late night (Night)
منو توی روز تا اخر شب ببینید
Tell ’em it’s the charm, I’m in freeze mode
بهشون بگو این یه طلسمه , من روی حالت یخ زدگی قرار گرفتم
To the gods, can’t stop a hero when he in flight (Flight)
به خدایان : نمیتونید جلوی یه قهرمان رو وقتی پرواز میکند بگیرید
I’m swimming in the light right
من دارم شنا میکنم توی نور درست
Go and get you some, go and show ’em something, this a new thang
برو یه تکونی به خودت بده به اونا نشون بده چی تو چنته داری ، یه چیز جدیده
Yeah, I let my nuts hang (Yeah)
اره میزارم دیونه هام جمع بشن
Knock your top off with LeBron or Dwyane Wade (Yeah)
تا سرت میپرم مثل لبرون جیمز و دوین وین
Aww, lift off
پرش ( لحظه بلند شدن هواپیما)
Can’t stunt a nigga growth, better get gone, move along (Uh)
نمیتونی جلوی رشد کردن یه کاکاسیاهو بگیری ، بهتره بزنی به چاک ، برو دور شو
You don’t wanna trip, wanna get it on (Uh)
تو نمیخوای تریپ گوش بدی (دراصل منظورش تِرپ که سبکی از موزیکه ,) تو میخوای اونو بقاپی.
You don’t wanna act, don’t get me wrong (Nah)
تو نمیهوای فیلم بازی کنی, منظور منو اشتباه نگیر
They don’t listen to the words in the song (Uh-huh)
اونا به کلمات داخل آهنگ گوش نمیدن
We ain’t gotta tell ’em, we just getting ready (Yeah)
ما نمیخوایم به اونا بگیم , ما فقط داریم آماده میشیم
See ’em fronting, we ain’t kidding
ببینشون داره میان جلو , ما شوخی نداریم
If you want it, you can get it
اگه چیزیو میخوای ,پس میتونی به دستش بیاری
Members of the rage, come and get you some
بالاخره عصبانیت بهت میرسه و تو رو هم عصبانی میکنه (بالاخر طاقتت تموم میشه)
Next step’s out the jet from the lean back
قدم بدی بیرون اومدن از جت و تکیه کردن به پیشینته
Running ’round the world and we ain’t packed
میدوییم , دور دنیا , بسته بندی نیستیم (شیک و خشک نیستیم)
Hit ’em, vroom, vroom, leave ’em stuck, oh, you seen that?
میزنمشون , جارو ، جارو ، بزار همون جا گیر بیفتن ، دیدی که؟
I’m chillin’ where the team at
جایی اروم میگیرم که تیم اونجاست
See a black Benz pull up with some jawns, yeah, I need that
یه بنز سیاه میبینم که نظرمو جلب میکنه، من میخوامش
So crazy, can’t believe it
خیلی دیواننه وار , نمیتونم باورش کنم
No cams, damn, no filming at all, real nigga facts (Come on)
هیچ دوربینی نیست,هیچکس فیلمی نمیگیره , واقعیت زندگی گنگستر های واقعی
Years ago, rehab
چند سال پیش , رهاب (یک نوع مخدر)
All good, helped me figure out another plan
خیلی خوب بود , کمکم کرد تا نقشه های جدید بکشم
It got bad, so bad
ولی بعدش بد شد خیلی بد شد
Nah, I ain’t fucking love that, man
نه من از اون لعنتی خوشم نمیاد (مخدر)
Then I hopped out in a new zone with my Louis bag
بعدش امیدوار شدم تا از یه نقطه جدید شروع کنم با کیف لوییسم
True story, take you through the dark and the light (Yeah)
یه داستان واقعی(اشاره به داستان خودش) ، میبرتت به تاریکی و روشنایی
Godson, got through new
یک راهنما کثیفی های منو پاک کرد و منو دوباره پاک کرد
Back up in the world, it’s the day in the life (Cud)
برگرشتم به دنیا(بعد از پاک شدن) ، این یه شروع تازست در زندگی
Hit the blunt and get it (Dude)
بی پرده حرف میزنم , تا ملتفت شی(رفیق)
Raised bars (Uh), same song, we did it (Yeah)
فراتر از استاندارد ها و اهنگ های همیشگی ، ما موفق شدیم
Hot sauce, pour it on all jams, explicit
سس تند , میریزم توی تمام مربا ها، کاملا واضحه چی میگم
Carry on, smoke strong, got your mama down with it (Come on)
با قدرت همه چیو به دوش میکشم، (بقیه رو سانسور کردیم)
And the game f**kin’ needed something dirty raw
این بازی یکم کثیف کاری میخواد
Tell them this the law and we weeded (Uh)
بهشون قانون بازیو بگو و ما رو ابرا ییم
So if it’s God you believe in (Yeah)
خب پس اگه این خداست که بهش اعتقاد داری
Bob your head and just nod in agreement (Yeah)
سرتو تکون بده و اشاره کن که با من موافقی
They say time’s undefeated
اونا میگن زمان غیر قابله شکسته
I’ma be the first one who can beat it (Yeah)
من اولین نفری میشم که شکستش میده
I had hoop dreams, now I shoot threes (What?)
اهداف من تور بسکتبال و من دارم سه امتیازی پرتاب میکنم
Got a lil’ green (Yeah), but I don’t do weed (Nope)
یکمی سبز(دلار) دارم ، اما من مواد نمیزنم
Purp nor lean (Nah), that’s Tunechi (Yeah)
مقداری ماریجوانا استاندارد، اره اون لیل وینه
That’s New Orleans (What?), f**k Drew Brees (Yeah)
اون یه طلای جدید, (چی؟) لعنت به جیره بندی(اره) (شرایط کرونا)
Snoop D-O-double (Uh), that’s two G’s (Yup)
اسنوپ با دوتا دی (اوه!)این دوتا جی بود(آره) (اشاره به اسنوپ داگ)
I probably spent on paper, ooh-wee
اوه من تقریبا یه صفحه رو خرج کردم
Since Tuesday, probably killed a few trees (Yeah)
از شنبه احتمالا چند تا درختو قطع کردم
But the only ones I smoke are the loose leaf
ولی اونی که دودش کردم تک برگ بود
Not high, but I’m your highness (What?)
چِت نه , ولی من تورو چِت میکنم
And secretly, you’re on my d**k (Hah)
و به صورت رمز آلود برام اصلا مهم نیستی
But you haters are butthurt (Ow), bunch of sore hind-ends (Ow)
اما هیتر ها با این آهنگ ضربه خوردن , صندلی عقبن همشون
I was just a poor white kid (Yeah)
من فقط یه بچه سفید بیچاره بودم
Now if rap was B-ball, I’d be Jordan-like, b**ch (What?)
ولی الان کسی شدم که اگه رپ یه توپ بود من جردن بودم ، عوضی
You wish you could score like this (Nah), yeah
تو آرزوت بود مثل من بتونی امتیاز بگیری , آره
Not even at half court, I’d miss (Nah)
من حتی نیمه یه کورترو از دست ندادم(نه)
I’m mouthwash, ’cause if I was on the floor, I’d swish (Fluoride, fluoride, swish)
من کسی ام که دهان رو میشوره , چون آگه توی بازی بودم سویش میکردم
But I cannot lie (Nah)
ولی من نمیتونم دروغ بگم (نه)
I got you in my top five
من تو رو بزرگ کردم (دیس به ام جی کی)
Worst rappers of all time (Hah)
بدترین رپر کل تاریخ (دیس به ام جی کی)
I lost my spot, y’all got Alzheim’ (Uh)
یادتون رفته من کیم؟ همتون آلزایمر گرفتید
King of rap? Nah, their words, not mine (Yeah)
پادشاه رپ؟ نه اون چیزی که اونا میگن من نمیگم
King of swear words and not lying (Yeah)
پادشاه دوختن کلمات و دروغ نگفتن منم(آره)
You should never compare yours (Nope)
تو هیچ وقت نباید کلماتتو با کلمات من مقایسه کنی
A toll-free number (Yeah), only way you’ll ever have a hot line
یه خط تلفن رایگانی (آره) اون تنها جایه که یه خط(سطر) قوی داری
F**k’s going on, man? (Yeah)
پسر چه خبره؟ (اره)
Bunch of half-wits up in office (What?)
یه مشت نصفه عقل رفتن سرکار
Half of us walking around like a zombie apocalypse
نیمی از ما مثل زامبی های آخر و زمانی سردرگم و بی هدفیم
Other half are just pissed off and (Yeah)
نصف بقیمونم که همه چیو و همه جارو خراب کردن
Don’t wanna wear a mask and they’re just scoffing
همونایی که ماسک نمیزنن و فقط مسخره میکنن
And that’s how you end up catching the s**t off ’em
و این همون طوریه که اون آشغالو (کرونا) ازشون میگیری و می رسی به ته زندگیت
I just used the same basket as you shopping
من از همون سبد خریدی که تو استفاده کردی استفاده کردم
Now I’m in a f**kin’ casket from you coughin’ (Damn)
حالا منم تو همون تابوت لعنتیم که از سرفه تو (کسی که ماسک نزده) هستم.
Always stay ahead of haters, let ’em hate
همیشه بالاتر از هیتر هام بودم و بهشون اجازه دادم هیت کنند
But never let a traitor penetrate your circle
ولی هیچ وقت نزاشتم یه خرابکار نفوذ کنه به حریم ام
Separate yourself from those who try to pull you down
خودتو از اونایی که میخوان بکشوننت پایین جدا کن
The real ones never stray, it’s sort of like Medusa (Yeah)
اصیل ها هیچ وقت از مسیر منحرف نمیشن, این یه جور دسته بندیه مثل مدوسا
That’s how you stay ahead of snakes (Woo)
این همونجوریه که بالاتر از مارها قرار میگیری
Emcees pull out gats, I don’t give a f**k how strapped
ام سی ها به دروازه ها فشار میارن اما من بهشون ارزش نمیدم
You’re gonna out-rap me? I doubt that
تو میخوای منو از رپ بیرون کنی؟ من بهش شک دارم
Please, b**ch, I’m a house rat
لطفا ، عوضی ، من مثل یه موش خونگی ام
These raps are ’bout that cheese like mousetraps
این رپ ها مثل پنیر زیر تله هستن
Earthlings, I adapt to ’em
من دگه باهاش کنار اومدم
Certain things, I don’t want to do, but have to in
یه سری کارها,که من نمیخوام انجامشون بدم ولی انجامشون میدم
Order to just act human
تا مثل یه انسان به نظر برسم
Like using a bathroom and vacuuming (Yeah)
مثلا میرم حموم جارو برقی میکشم
Rapping in the booth in a triple fat goose hazmat suit
رپ میکنم تو پایگاه با لباس مخصوص
Bubble wrap and a mask too and
رپ رو میجوشونم همچنین یه ماسکم میزنم و
I don’t think that’s what they meant by trap music (Nah)
من فکر نمیکنم اون چیزیه که اونا بهش میگن ترپ موزیک
Running through ink like I’m tattooing (Yeah)
به سرعت جوهر مصرف میکنم انگار دارم تتو میکنم
This is music to be murdered by, you love
این موسیقیه که توسط عشقت کشته شد (اسم آلبوم قبلی امنم)
Turn the volume up, I am fired up like a blunt
صدا رو زیاد کن میخوام رک و پوسکنده همه جارو به آتش بکشم
Bread is long like an Italian sub, I am drugs
نون بلند مثل قضیه کرونا تو ایتالیا,من مثل موادم
That is probably why your opinion of me’s high as f**k
به همین دلیل که نظرت درباره من اینقدر فضاییه !
And it’s nonstop fury (Yeah)
و این خشم بی پایانه ! ( اره)
‘Cause I ain’t holding ’em up like an armed robbery (Nah)
چون که مثل دزدی مسلحانه از اونا پشتیبانی نمیکنم
And God’s my jury, so when I die, I’m not worried (Nah)
وقتی من میمیرم خدا قاضیه پس من اصلا نگران نیستم
Prayers to George Floyd and Ahmaud Arbery (Yeah)
دعا برای جورج فلوید و آحماد آربری
How the f**k is it that so many cops are dirty? (Huh?)
چطور ممکنه که این همه پلیس کثیف هستن؟
Stop, man, please, officer, I’m sorry
تروخدا وایسا , اقای پلیس ببخشید
But I can’t breathe when I got you on top of me
ولی من نمیتونم نفس بکشم وقتی شما بالای من وایسادی
Your goddamn knee’s on my carotid artery (F**k)
و زانوی لعنتیت روی رگ کاروتید منه (لعنت)
The adventures of Moon Man & Slim (Ah)
ماجرای مرد ماه(کید کودی) و اسلیم(امنم)
Yes, who want it with them?
اره,کی میخواد به اونا گوش کنه؟
The trilogy continues
نمایش سه گانه ادامه داره
Serving niggas, yes, see what’s on the menu (Yeah)
سرو میکنم پسرا, اره, ببین چی تو منو داریم(اره)
Watch ’em panic, hot damnit (Let’s get it, baby)
نگاشون کن ترسیدن! آره همینه (بیا نجامش بدیم )
Hope you f**kers understand it
امیدوارم منظورمو بفهمین
The realer for you niggas
اصلی تر از تو کاکاسیاها
Come and get these scriptures (Yeah)
بیا و این نوشته های مقدس رو بگیر
Rap God (Uh)
رپ گاد
Rager
ریجر
نظرات کاربران