You wonder why I love you, there was never pressure
تو متعجبی چرا من دوست دارم، من زورکی دوست ندارم
Easy as I want to, there’s just no one better
به سادگی میخوامت، هیچکس بهتر از تو نیست
You think it’s calculated, baby, I’m just not that clever, never
تو فکر میکنی خواستنم حساب شدست، اما اونقدرا هم زیرک نیستم، هرگز
And what could I say? I knew that it would go this way
و چی میتونم بگم؟ بگم میدونستم که اینطوری پیش خواهد رفت
Or could you blame it on fate? I couldn’t let it just escape
یا آیا میتونی بندازیش گردن سرنوشت؟ که نمیتونم بذارم از دستم بره
Now at the end of our days, I’ll run back thoughts of you
و حالا در نهایت، افکار تو ب ذهن من هجوم میاره
Thoughts of you keep me up at night
فکرتای تو شب منو بیدار نگه میداره
Up at night, up at night
بیدار نگه میداره، بیدار نگه میداره
Thoughts of you keep me up at night
فکرتای تو شب منو بیدار نگه میداره
Up at night, up at night
بیدار نگه میداره، بیدار نگه میداره
Thoughts of you keep me up at
فکرتای تو شب منو بیدار نگه میداره
I think about all of the ways you turn me on (Turn me on)
من به تمام روش هایی که تو منو سرحال میاری فکر میکنم
And my bed gets lonely whenever you’re gone
و هر وقت تو میری تخت من خالی میمونه
But, baby, I’m a wreck without you
اما عزیزم من بدون تو داغونم
All I do is fantasize about you (You)
تمام کاری ک میکنم خیالپردازی کردن راجب توئه
You’rе the light of my life, you’re my mеanin’
تو نور زندگی منی، تو معنای زندگی منی
Girl, you got what I want, what I needed
دختر تو چیزی رو ک من میخوامو داری، چیزی ک نیاز دارم
And even when the sun don’t shine
و حتی وقتی خورشید نمیدرخشه
I’ll be right by your side, holdin’ you tight (You tight)
من در کنارت خواهم بود، تو رو محکم در آغوش میگیرم
And when you feel like nobody cares
و وقتی تو احساس میکنی کسی بهت اهمیت نمیده
I‘ll be right there to remind you that
من در کنارت خواهم بود تا بهت یادآوری کنم
You keep me up at night
تو منو هر شب بیدار نگه میداری
Up at night, up at night
بیدار نگه میداری، بیدار نگه میداری
Thoughts of you keep me up at night
فکرتای تو شب منو بیدار نگه میداره
Up at night, up at night
بیدار نگه میداره، بیدار نگه میداره
Thoughts of you keep me up at
فکرتای تو شب منو بیدار نگه میداره
And what could I say? I knew that it would go this way
و چی میتونم بگم؟ بگم میدونستم که اینطوری پیش خواهد رفت
Or could you blame it on fate? I couldn’t let it just escape
یا آیا میتونی بندازیش گردن سرنوشت؟ که نمیتونم بذارم از دستم بره
Now at the end of our days, I’ll run back thoughts of you
و حالا در نهایت، افکار تو ب ذهن من هجوم میاره
Thoughts of you keep me up at night
فکرتای تو شب منو بیدار نگه میداره
Up at night, up at night
بیدار نگه میداره، بیدار نگه میداره
Thoughts of you keep me up at night
فکرتای تو شب منو بیدار نگه میداره
Up at night, up at night
بیدار نگه میداره، بیدار نگه میداره
Thoughts of you keep me up at
فکرتای تو شب منو بیدار نگه میداره
Baby, the thought of you
عزیزم فکرای تو
You keep appearin’ in my dreams, huh? Huh?
تو همش سرو کلت در رویاهای من پیدا میشه، ها؟
نظرات کاربران