I used to believe
همیشه باور داشتم که
We were burning on the edge of something beautiful
ما روی لبه ی یه چیز زیبا می سوختیم
Something beautiful
یه چیز زیبا
Selling a dream
رویا می فروختیم
Smoke and mirrors keep us waiting on a miracle
دود و آینه ما رو منتظر یه معجزه نگه میداشت
On a miracle
منتظر یه معجزه
Say, go through the darkest of days
بگو ,از طریق تاریکترین روزها بروی
Heaven’s a heartbreak away
آسمان در آنسوی شکستن قلب هست
Never let you go, never let me down
هیچوقت نمیذارم بری (فراموشت نمی کنم)، هیچوقت نا امیدت نمی کنم
It’s been a hell of a ride
سواری مثل جهنم بود
Driving the edge of a knife
بر روی لبه ی چاقو رانندگی میکنیم
Never let you go, never let me down
هیچ وقت نمیذارم بری، هیچ وقت نا امیدت نمی کنم
Don’t you give up, I won’t give up
تسلیم نشو (پا پس نذار)، منم تسلیم نمیشم
Let me love you, let me love you
بذار عاشقت باشم، بذار عاشقت باشم
Don’t you give up, I won’t give up
تسلیم نشو، منم تسلیم نمیشم
Let me love you, let me love you
بذار عاشقت باشم، بذار عاشقت باشم
Oh baby, baby
اوه عزیزم، عزیزم
Don’t fall asleep
به خواب نرو (نخواب)
At the wheel, we’ve got a million miles ahead of us, miles ahead of us
توی این ماشین، میلیون ها مایل راه پیش رو داریم که باید طی کنیم
All that we need
تنها چیزی که نیاز داریم
Is a rude awakening to know we’re good enough
یه تلنگر شدید هست که بفهمیم ما به اندازه ی کافی (برای هم) خوب (مناسب) هستیم
(rude awakening یعنی چیزی که باعث متحول شدن بشه)
Know we’re good enough
بفهمیم ما به اندازه ی کافی خوب هستیم
Say, go through the darkest of days
میگم که ما وارد تاریک ترین روزهامون میشیم
Heaven’s a heartbreak away
آسمان در آنسوی شکست قلب هست
Never let you go, never let me down
هیچ وقت نمیذارم بری، هیچ وقت نا امیدت نمی کنم
It’s been a hell of a ride
سواری مثل جهنم بود
Driving the edge of a knife
بر روی لبه ی چاقو رانندگی میکنیم
Never let you go, never let me down
هیچ وقت نمیذارم بری، هیچ وقت نا امیدت نمی کنم
نظرات کاربران