Oh, when you take my hand, honey, I promise you no bitterness
اوه، وقتی دستمو میگیری، عزیزم، بهت قول میدم هیچ تلخیای نباشه
Turn me out, when you get in, I get behind it like I’m Spider-Man
منو به وجد میاری، وقتی میای تو (به زندگیم)، من مثل مرد عنکبوتی پشتش میام (حمایت میکنم)
It’s like a spotlight on you and every little thing we do, feels like we’re dancing
انگار یه نورافکن رو توئه و هر کار کوچیکی که میکنیم، حس میکنیم داریم میرقصیم
And yeah, I like how you move, especially when you’re in the mood, you got me dancing
و آره، من دوست دارم چطور حرکت میکنی، مخصوصاً وقتی تو مودشی، کاری میکنی من برقصم
I feel so close, I feel so close, I get behind it
احساس نزدیکی زیادی میکنم، احساس نزدیکی زیادی میکنم، من پشتشم
I’m like oh-oh-oh
من میگم اوه-اوه-اوه
Feel so close, I feel so close, I get behind it
احساس نزدیکی زیادی میکنم، احساس نزدیکی زیادی میکنم، من پشتشم
I’m like oh, oh, oh, oh, ooh
من میگم اوه، اوه، اوه، اوه، اوه
When you take my hand, honey, I promise you just tenderness, oh
وقتی دستمو میگیری، عزیزم، بهت فقط لطافت رو قول میدم، اوه
Pour me out when you come in, and you turn me to a better man, uh, uh
وقتی میای تو (به زندگیم)، منو خالی میکنی (از بدیها)، و منو تبدیل به مرد بهتری میکنی، آه، آه
So you say I jump the broom and then I rush right into you, and it’s amazing (Uh)
پس میگی که من سریع ازدواج میکنم و بعدش مستقیم میپرم تو بغلت، و این شگفتانگیزه (آه)
If I know one thing that’s true, you know exactly what to do and it’s amazing
اگه یه چیز واقعی رو بدونم، اینه که تو دقیقاً میدونی چیکار کنی و این شگفتانگیزه
So, honey, I think maybe we could start in slow motion
پس، عزیزم، فکر کنم شاید بتونیم با حرکت آهسته شروع کنیم
High speed, take the wheel, so baby, I could focus
سرعت بالا، فرمون رو دست بگیر، تا عزیزم، من بتونم تمرکز کنم
Trust me, this feeling is a good one and a nice thing, uh
باور کن، این حس یه حس خوب و قشنگیه، آه
Church bells and throwing rice things, uh-huh
زنگ کلیسا و مراسم برنج پاشیدن (عروسی)، آهان
I could tell you’re gonna like this, mm-hm
میتونم بگم که تو از این خوشت میاد، مم-هوم
Mm, yeah, mm, love, mm
مم، آره، مم، عشق، مم
Oh, when you take my hand, honey, I promise you no bitterness
اوه، وقتی دستمو میگیری، عزیزم، بهت قول میدم هیچ تلخیای نباشه
Turn me out, when you get in, I get behind it like I’m Spider-Man
منو به وجد میاری، وقتی میای تو (به زندگیم)، من مثل مرد عنکبوتی پشتش میام (حمایت میکنم)
It’s like a spotlight on you and every little thing we do, feels like we’re dancing
انگار یه نورافکن رو توئه و هر کار کوچیکی که میکنیم، حس میکنیم داریم میرقصیم
And yeah, I like how you move, especially when you’re in the mood, you got me dancing
و آره، من دوست دارم چطور حرکت میکنی، مخصوصاً وقتی تو مودشی، کاری میکنی من برقصم
نظرات کاربران