مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ فرانسوی Les limites از Julien Dore با متن و ترجمه

بازدید 27

Je dépasse aisément toutes les limites quand je commence
وقتی شروع می کنم به راحتی همه ی محدودیت ها رو زیر پا میزارم

Je consomme énormément le but est de ressentir les choses
زیاد مصرف میکنم ، هدف حس کردن چیزها است

Alors je dépasse et j’aime en faire des tonnes et ça irrite
اونا رو زیاد زیر پا میزارم و از این کار لذت می برم

Les braves gens pleins de raisons qui respecte les limites
حالم بهم میخوره از آدمای خوب و صادقی که به محدودیت ها احترام میزارن

Et je ne rêve pas je sais quand j’arreterai
و زیاده روی نمی کنم و می دونم که کی باید متوقف بشم

Je sais après, je vais payer pour ça
می دونم که بعد ها تاوان این کار رو خواهم داد

J’ai dépassé les limites aisement, facilement
ساده و بی تقلّا محدودیت ها رو زیر پا گذاشتم

Ouiais je dépasse les limites sans un problème éthique
آره بدون سوال و جواب اصول اخلاقی اونا رو زیر پا گذاشتم

Et je ne rêve pas je sais quand j’arreterai
و زیاده روی نمی کنم و می دونم که کی باید متوقف بشم

Je vais quitter Paris
پاریس رو ترک خواهم کرد

Je sais après, je vais payer pour ça
می دونم که بعد ها تاوان این کار رو خواهم داد

Je vais payer pour ça
تاوان این کار رو خواهم داد

Je vais me retrouvé au bagne
دوباره خودم رو اسیر زندان خواهم کرد

Je vais casser des cayoux en Guyanne
و تو زندان گویان سنگ خواهم شکست

Et je ne rêve pas je sais quand j’arreterai
و زیاده روی نمی کنم و می دونم که کی باید متوقف بشم

Je vais quitter Paris
پاریس رو ترک خواهم کرد

Je sais après, je vais payer pour ça
می دونم که بعد ها تاوان این کار رو خواهم داد

Je dépasse les limites aisément, largement
من به آسانی و بطور کامل از محدودیت ها گذر کردم

Quand je commence, je fini le travail proprement
وقتی کاری رو شروع کنم اون رو کامل به سرانجام می رسونم

Je consomme évidement, le plus possible de liquid
در واقع تا جایی که بتونم نوشیدنی می نوشم

Et parfois même du solide bien en chair bien enrobant
و بعضا در مصرف جامدات هم زیاده روی می کنم ، هر چی بیشتر ، جنب و جوش بیشتر

Et je ne rêve pas je sais quand j’arreterai
و زیاده روی نمی کنم و می دونم که کی باید متوقف بشم

Je vais quitter Paris
پاریس رو ترک خواهم کرد

Je sais après, je vais payer pour ça
می دونم که بعد ها تاوان این کار رو خواهم داد

Alors je vais, par ici la monnaie
پس میرم تا تسویه حساب کنم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید