Maybe I’m free-falling
شاید دارم سقوط آزاد میکنم
Maybe I’m out of time
شاید زمانم به سر رسیده
Tell me I’m worth something
بهم بگو ارزشی دارم
Maybe they’re right about me
شاید اونا درباره ام درست فکر میکنن
Maybe I’ve lost my mind
شاید عقلم رو از دست دادم
Only you give me the wings to fly
تنها تو بهم بال پرواز میدی
Why don’t you save me from myself tonight?
چرا امشب منو از دست خودم نجات نمیدی؟
You know Jenny down the road’s got a new love
میدونی جنی درنهایت یه عشق جدید پیدا کرد
And Jimmy got the job like you said he would
و همونطور که گفته بودی جیمی به خواسته اش رسید
Let’s see how long it lasts ’cause we know what they’re like
بیا ببینیم این رابطه چقدر ادامه پیدا میکنه، چون ما که میدونیم اونا چه جوری هستن
I’m falling through the cracks as I watch the world go by
دارم به درون شکاف ها سقوط میکنم همچنانکه گذر دنیا رو تماشا میکنم
With my head against the glass like a jealous guy
با سر میرم تو شیشه مثل یه پسر حسود
Maybe I’m free-falling
شاید دارم سقوط آزاد میکنم
Maybe I’m out of time
شاید زمانم به سر رسیده
Tell me I’m worth something
بهم بگو ارزشی دارم
Maybe they’re right about me
شاید اونا درباره ام درست فکر میکنن
Maybe I’ve lost my mind
شاید عقلم رو از دست دادم
Only you give me the wings to fly
تنها تو بهم بال پرواز میدی
Why don’t you save me from myself tonight? (Why don’t you save me, why don’t you save me)
چرا امشب منو از دست خودم نجات نمیدی؟ (چرا امشب منو از دست خودم نجات نمیدی؟)
Why don’t you save me from myself tonight?
چرا امشب منو از دست خودم نجات نمیدی؟
Maybe I’m free-falling
شاید دارم سقوط آزاد میکنم
Maybe I’m out of time
شاید زمانم به سر رسیده
Tell me I’m worth something
بهم بگو ارزشی دارم
Maybe they’re right about me
شاید اونا درباره ام درست فکر میکنن
Maybe I’ve lost my mind
شاید عقلم رو از دست دادم
Only you give me the wings to fly
تنها تو بهم بال پرواز میدی
Why don’t you save me from myself tonight?
چرا امشب منو از دست خودم نجات نمیدی؟
نظرات کاربران