Uh
آه
Yeah, yeah
آره ، آره
When I was young, I fell in love
وقتی جوون بودم،عاشق شدم
We used to hold hands, man, that was enough (yeah)
دستای همو می گرفتیم، مرد، این کافی بود(آره)
Then we grew up, started to touch
بعد بزرگ شدیم، شروع کردیم به لمس کردن
Used to kiss underneath the light on the back of the bus (yeah)
عادت داشتیم ک همو زیر نوری ک ب پشت اتوبوس می تابید ،ببوسیم
Oh no, your daddy didn’t like me much
وای نه، بابات ازم خیلی خوشش نمی اومد
And he didn‘t believe me when I said you were the one
و وقتی گفتم که تو همونی، باورم نکرد
Oh, every day she found a way out of the window to sneak out late
اوه، اون هر روز یه راهی پیدا میکرد که دیروقت از پنجره فرار کنه
She used to meet me on the Eastside
اون عادت داشت سمت شرق باهام ملاقات کنه
In the city where the sun don’t set
توی شهری که خورشید غروب نمی کنه
And every day you know that we ride
و هر روز میدونی که ما می رونیم
Through the backstreets in a blue Corvette
بین خیابونای پشتی توی ماشین آبی رنگمون
Baby, you know I just wanna leave tonight
عزیزم، میدونی اصلا امشب میخوام برم
We can go anywhere we want
ما میتونیم هر جا میخوایم بریم
Drive down to the coast, jump in the sea
تا ته ساحل رانندگی می کنیم، می پریم تو دریا
Just take my hand and come with me
فقط دستمو بگیر و باهام بیا
We can do anything if we put our minds to it
میتونیم هر کاری میخوایم بکنیم اگه روش فکر کنیم
Take your whole life then you put a line through it
تموم زندگیتو بردار و روی یه خط بذار
My love is yours if you’re willing to take it
عشق من مال توئه اگه بخوای بگیریش
Give me your heart ’cause I ain’t gonna break it
قلبتو بهم بده چون قرار نیست بشکنمش
So come away, starting today
پس بیا بریم،امروز شروع کنیم
Start a new life, together in a different place
یه زندگی جدید شروع کنیم، با هم یه جای دیگه
We know that love is how all these ideas came to be
میدونم عشق چطوری باعث میشه این همه ایده به ذهنمون برسه
So baby, run away with me
پس عزیزم، باهام فرار کن
Seventeen and we got a dream to have a family
هفده سالمونه و رویامون داشتن یه خونوادس
A house and everything in between
و یه خونه و وسایل میونشو داریم
And then, oh, suddenly we turned twenty-three
و بعدش، اوه، یهویی بیست و سه سالمون میشه
Now we got pressure for taking our life more seriously
حالا ما زیر فشاریم که زندگیمونو جدی بگیریم
نظرات کاربران