مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Dog Years از Halsey با متن و ترجمه

بازدید 408

They said I have a universal blood type
گفتن که گروه خونی من جهانیه

I can give to anyone in need
می‌تونم به هر کسی که نیاز داره خون بدم

But only receive from someone exactly like me (Mm)
ولی فقط می‌تونم از کسی دقیقاً مثل خودم بگیرم

And I’m trying to be positive
و سعی می‌کنم مثبت‌نگر باشم

But oh, it’s really hard
ولی واقعاً خیلی سخته

I’m a loner, I’m a loser
من تنها و بازنده‌ام

Won’t you shoot me in the yard?
نمی‌خوای تو حیاط بهم شلیک کنی؟

Put me down like a lame horse
منو مثل یه اسب معیوب خلاص کن

Or send me to the farm
یا بفرستم مزرعه

Where all the dogs go (Oh)
جایی که همه سگ‌ها می‌رن

I’ve been a really good dog, can I come inside?
من خیلی سگ خوبی بودم، می‌شه بیام داخل؟

Yeah, I’ve been such a good girl, can we go for a ride?
آره، من دختر خیلی خوبی بودم، می‌تونیم بریم بیرون دور بزنیم؟

I’m on a real short leash, but I like it tight
من یه قلاده کوتاه دارم، ولی همینجوری دوست دارم

You know, I’m such a sweet girl, but I can really bite (I can really bite)
می‌دونی، من خیلی دختر مهربونی‌ام، ولی واقعاً می‌تونم گاز بگیرم

‘Cause my dog died last year
چون سگم پارسال مرد

He fell asleep in my embrace
توی بغلم خوابش برد

And the very last thing I told him
و آخرین چیزی که بهش گفتم

Was, “See you soon and we can race”
این بود: «به زودی می‌بینمت و می‌تونیم مسابقه بدیم»

You know a mercy kill is what I seek
می‌دونی، چیزی که می‌خوام یه کشتن از روی رحمته

I didn’t ask to live, but dying’s up to me
من از زندگی نخواستم، ولی مردن دست خودمه

I’ve been a really good dog, can I come inside?
من خیلی سگ خوبی بودم، می‌شه بیام داخل؟

Yeah, I’ve been such a good girl, can we go for a ride?
آره، من دختر خیلی خوبی بودم، می‌تونیم بریم بیرون دور بزنیم؟

I’m on a real short leash, but I like it tight
من یه قلاده کوتاه دارم، ولی همینجوری دوست دارم

You know I’m such a sweet girl, but I can really bite
می‌دونی، من خیلی دختر مهربونی‌ام، ولی واقعاً می‌تونم گاز بگیرم

Oh-oh-oh-oh-oh
آه-آه-آه-آه-آه

Oh-oh-oh-oh-oh
آه-آه-آه-آه-آه

Well, they say all dogs go to Heaven
می‌گن که همه سگ‌ها می‌رن بهشت

Well, what about a bitch?
ولی یه سگ ماده چی؟

What about an evil girl
یه دختر بد چی؟

Left lying in a ditch?
که تو یه گودال رها شده

Tell the three people who asked that I am in a better place
به اون سه نفری که پرسیدن بگید من جای بهتری هستم

With lots of trees and lots of grass
با کلی درخت و کلی چمن

And lots of, lots of chocolate cake
و کلی، کلی کیک شکلاتی

‘Cause I’m not old, but I am tired
چون پیر نیستم، ولی خسته‌ام

I’m not strong, I’m very weak
قوی نیستم، خیلی ضعیفم

I’m not old, but I am tired
پیر نیستم، ولی خسته‌ام

I’m not here, I’m somewhere else
اینجا نیستم، جای دیگه‌ام

I’m not old, but I am tired
پیر نیستم، ولی خسته‌ام

I’m one hundred ninety-six in dog years
من ۱۹۶ ساله‌ام به سال‌های سگ

I have seen enough
به اندازه کافی دیدم

I’ve seen it all
همه چیز رو دیدم

I’ve been a really good dog, can I come inside?
من خیلی سگ خوبی بودم، می‌شه بیام داخل؟

Yeah, I’ve been such a good girl, can I go for a ride?
آره، من دختر خیلی خوبی بودم، می‌شه بریم بیرون دور بزنیم؟

Im on a real short leash, but I like it tight
من یه قلاده کوتاه دارم، ولی همینجوری دوست دارم

You know I’m such a sweet girl, but I can really bite
می‌دونی، من خیلی دختر مهربونی‌ام، ولی واقعاً می‌تونم گاز بگیرم

Down like a lame horse
پایین مثل یه اسب معیوب

Or send me to the farm
یا بفرستم مزرعه

Where all the dogs go
جایی که همه سگ‌ها می‌رن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید