Sick of all these people talking, sick of all this noise
خسته از این آدم هایی که حرف میزنن ، خسته از این همه صدا
Tired of all these cameras flashing, sick of being poised
خسته از نور فلش دوربينا ، خسته از مسموم شدن
Now my neck is open wide
حالا گردنم کاملا باز شده
Begging for a fist around it
برای یه مشت که دورش حلقه شه التماس میکنه
Already choking on my pride
همین الان هم دارم با غرورم خفه میشم
So there′s no use crying about it
پس دیگه گریه کردن براش هیچ فایده ای نداره
Agnus dei(x4)
بره خدا
I’m headed straight for the castle
دارم مستقيم به سمت قلعه ميرم
They wanna make me their queen
اونا ميخوان منو ملكه خودشون بكنن
And there′s an old man sitting on the throne
و یه پیرمرد اونجاست که روی تخت پادشاهی نشسته و داره
That’s saying that I probably shouldn’t be so mean
ميگه من نبايد انقد بدجنس باشم
I′m headed straight for the castle
که شاید من نباید انقدر بدجنس باشم
They′ve got the kingdom locked up
مستقیم میرم بطرف قلعه
And there’s an old man sitting on the throne
و یه پیرمرد اونجاست که روی تخت پادشاهی نشسته و داره
That′s saying I should probably keep my pretty mouth shut
که شاید من باید دهن خوشگلم رو بسته نگه دارم
Straight for the castle
مستقيم به سمت قلعه
Oh, All of these minutes passing, sick of feeling used
اوه، اين دقيقه ها دارن ميگذرن، حالم به هم ميخوره از اينكه حس كنم داره ازم سو استفاده ميشه
If you wanna break these walls down
اگه میخوای این دیوارها رو درهم بشکنی
You’re gonna get bruised
مطمئن باش به خودت آسیب میزنی
Now my neck is open wide
حالا گردنم کاملا باز شده
Begging for a fist around it
برای یه مشت که دورش حلقه شه التماس میکنه
Already choking on my pride
همین الان هم دارم با غرورم خفه میشم
So there′s no use crying about it
پس گريه كردن براش فايده نداره
Crying about it
گریه کردن به خاطرش
Cr-cr-crying about it
گریه کردن به خاطرش
Cr-cr-crying about it
گریه کردن به خاطرش
‘Bout it, ′bout it, ’bout it (Agnus dei, Agnus dei)
به خاطر اون، به خاطر اون، به خاطر اون (بره خدا)
I’m headed straight for the castle
دارم مستقيم به سمت قلعه ميرم
They wanna make me their queen
اونا ميخوان منو ملكه خودشون بكنن
And there′s an old man sitting on the throne
و یه پیرمرد اونجاست که روی تخت پادشاهی نشسته
That’s saying that I probably shouldn’t be so mean
که ميگه من نبايد انقد بدجنس باشم
I′m headed straight for the castle
دارم مستقيم به سمت قلعه ميرم
They’ve got the kingdom locked up
اونا این فرمانروایی رو غل و زنجیر کردن
And there′s an old man sitting on the throne
و یه پیرمرد اونجاست که روی تخت پادشاهی نشسته
That’s saying I should probably keep my pretty mouth shut
كه داره ميگه من قطعاً بايد دهنمو ببندم
Straight for the castle
مستقيم به سمت قلعه
There′s no use crying about it
گريه كردن براش فايده نداره
There’s no use crying about it
گريه كردن براش فايده نداره
There’s no use crying about it
گريه كردن براش فايده نداره
There′s no use crying about it…
گريه كردن براش فايده نداره
I′m headed straight for the castle
دارم مستقيم به سمت قلعه ميرم
They wanna make me their queen
اونا ميخوان منو ملكه خودشون بكنن
And there’s an old man sitting on the throne
و يه پيرمرد روی تخت پادشاهی نشسته
That′s saying that I probably shouldn’t be so mean
که ميگه من نبايد انقد بدجنس باشم
I′m headed straight for the castle
دارم مستقيم به سمت قلعه ميرم
They’ve got the kingdom locked up
اونا این فرمانروایی رو غل و زنجیر کردن
And there′s an old man sitting on the throne
و یه پیرمرد اونجاست که روی تخت پادشاهی نشسته
That’s saying I should probably keep my pretty mouth shut
كه داره ميگه من قطعاً بايد دهنمو ببندم
Straight for the castle
مستقيم به سمت قلعه
They wanna make me their queen
اونا ميخوان منو ملكه خودشون بكنن
And there’s an old man sitting on the throne
و يه پيرمرد روی تخت پادشاهی نشسته
That′s saying that I probably shouldn′t be so mean
که ميگه من نبايد انقد بدجنس باشم
I’m headed straight for the castle
دارم مستقيم به سمت قلعه ميرم
They′ve got the kingdom locked up
اونا این فرمانروایی رو غل و زنجیر کردن
And there’s an old man sitting on the throne
و يه پيرمرد روی تخت پادشاهی نشسته
That′s saying I should probably keep my pretty mouth shut
كه داره ميگه من قطعاً بايد دهنمو ببندم
Straight for the castle
مستقيم به سمت قلعه
نظرات کاربران