May it be an evening star
ممکن است که این، نور ستاره شامگاهی باشد
Shines down upon you
که بر تو می تابد
May it be when darkness falls
ممکن است هنگامی که تاریکی سایه گسترد
Your heart will be true
دلت از هرچه نیرنگ است پاک شود
You walk a lonely road
در جاده ای خلوت قدم می زنی
Oh, how far you are from home
آه که چقدر از خانه دور گشته ای
Mornie utúlië (darkness has come)
تاریکی فرا رسیده است
Believe and you will find your way
باور داشته باش که راه بازگشتت را خواهی یافت
Mornie alantië (darkness has fallen)
تاریکی سایه گسترده است
A promise lives within you now
و حال عهد وپیمانی در تو زنده شده
May it be shadows call
ممکن است که این ندای سایه ها باشد
Will fly away
که در اطرافت پرواز می کنند
May it be your journey on
ممکن است که این سفری باشد
To light the day
که روزت را روشن کند
When the night is overcome
و هنگامی که شب بر روز غلبه کرد
You may rise to find the sun
تو می بایست برخیزی، تا خورشید را پیدا کنی
Mornie utúlië (darkness has come)
تاریکی فرا رسیده است
Believe and you will find your way
باور داشته باش که راه بازگشتت را خواهی یافت
Mornie alantië (darkness has fallen)
تاریکی سایه گسترده است
A promise lives within you now
و حال عهد وپیمانی در تو زنده شده
A promise lives within you now
و حال عهد وپیمانی در تو زنده شده
نظرات کاربران