The days are cold, living without you
این روزها سرد هستند زندگی بدون تو
The nights are long, I′m growing older
شبا طولانیه،سنم داره بالا میره
I miss the days of old, thinking about you
دلم برای روزای قدیم تنگ شده بهت فکر میکنم
You may be gone, but you’re never over
تو شاید بری اما هیچوقت همیشگی نیستی
If Proof could see me now, I know he′d be proud
اگه الان پروف بتونه منو ببینه میدونم بهم افتخار میکنه
Somewhere in me deep down, there’s something in me he found
تو اعماق وجود من،چیزی بود که اون پیداش کرد
That made him believe in me, now no one can beat me now
که باعث شد منو باور کنه،الان هیچکی نمیتونه منو شکست بده
You try, it’ll be them doors on Dre′s Phantom, believe me clowns
تو اینكارو كردی این در حالی بود كه آندره فانتون منو دلقك خطاب كرد
That means “suicide” homie, you′ll never throw me
این یعنی خودکشی رفیق. شما هیچ وقت نمیتونین منو
Off of this course, blow me! Bitch, I do this all for the sport only
و هرگز به من خیانت نكردی جن*ده من این كارو فقط برای تفریح انجام میدم(منظور دیس كردن و …)
But I want it all, I’m not just talking awards, homie
واسه من خود موسیقی مهمه واسه من جایزه و اینا مهم نیست
And the ball′s in my court and it’s lonely on top of the world
این یه فطرته كه تو وجود منه و احتیاج به پرورش داره تا وقتی كه فقط تو تو اوج این آسمون باشی
When you′re the only one with the balls in your shorts
روزی كه اون توپ توآسمونه و تو در مقابلش خیلی كوچیكی
To leave their jaws on the floors with no re-morse
و اونا رو با همون كوچیكیشون ول میكنی به امون خدا
Remember that when they get to dogging you boy, homie
بیاد داشته باش وقتی اونا دارن مثل سگ دنبالت میكنن داداش
So y’all can just get to blogging about bologna, I′m not gonna stop
بخاطر اینه كه تو به اوج رسیدی من این رو تموم نمیكنم
The saga continue, no stopping the force Obi, I’m mopping the floors
این حماسه ادامه خواهد داشت و من این دنیا رو تمیز میكنم
With them, I keep trying pass it, but they keep on dropping the torch
من سعی میكنم كه این دنیا رو تمیز كنم ولی اونا فقط سنگ اندازی میكنن
And it won’t be long till this sport is O-V-E-R
و من جلوشونو میگیرم تا وقتیكه این بازی ت-م-و-م بشه
Just Blaze and me we are knocking on doors and no we
فقط بدرخش و ما اونا رو از خواب بیدار میكنیم
Ain′t pumpkins on Halloween but we′ll show up on your porch, so be
ما قرار نیست تو هالوین مهربون باشیم
Careful what you say, there ain’t no punks over here so follow me
پس در مورد الفاظی كه بكار میبری دقت كن آدم بی ارزشی این دور و برا نیست پس از من پیروی كن
Through the fog like I′m S-N-double-O-P
تنها منم كه توی این مه كمكت میكنم
Let me guide you through the smoke G
بزار بهت كمك كنم توی این مه راهتو پیدا كنی
If only I wasn’t traveling down this road by my lonely
اگه من توی این جاده تنهایی سفر نمیكردم
No one who knew me like you will ever know me
كسی كه مثل تو منو نمیشناخت نمیتونست منو تشخیص بده
I don′t think you understand how much you meant to me
فك نكنم تو درك كنی چقدر به من ضربه زدی
The days are cold, living without you
این روزها سرد هستند زندگی بدون تو
The nights are long, I’m growing older
شبا طولانیه،سنم داره بالا میره
I miss the days of old, thinking about you
دلم برای روزای قدیم تنگ شده بهت فکر میکنم
You may be gone, but you′re never over
تو شاید بری اما هیچوقت همیشگی نیستی
And it don’t stop, oh
من متوقف نمیشوم
And it don’t quit, oh
من خارج نمیشوم
And it don′t stop, oh
من متوقف نمیشوم
And it don′t quit, oh
من خارج نمیشوم
And I miss you, oh
و من فقط دلم برات تنگ شده
I just miss you, oh
من دلم برات تنگ شده اوووه
I just miss you, oh
من دلم برات تنگ شده اوووه
Homie I’ll never forget you, no
رفیق من هیچوقت فراموشت نمیکنم،نه
For you, I wanna write the sickest rhyme of my life
واسه تو من میخوام دردناك ترین ریتم زندگیمو بخونم
So sick it′ll blow up the mic, It’ll put the “dyna” in mite
جوری كه خودمم تاب ادامه نداشته باشم و میكروفونو پاس بدم
Yeah it′ll make the dopest MC wanna jump off a bridge and shit himself
تاثیرش طوری باشه كه هركسی بهش گوش كنه از پل خودشو پرت كنه و خودشو به گ*ه بكشه
Tap dancing all over the beat, it’ll jump off the page and spit itself
این حرفارو تو كاغذ نمیشه آورد چون بارش خیلی سنگینه
Yeah it′s the best thing I could do right now Doody for you is to rep’
آره بهترین كاری كه من مینونم الان واست انجام بدم اینه كه واست برپم
So I’m gonna fuck till I die, yeah I′ma do it to death
پس من این كارو تا وقتی بمیرم انجام میدم
And instead of mourning your death, I′d rather celebrate your life
و بجای سوگواری واسه مرگت من ترجیح میدم زندگیتو جشن بگیرم
Elevate to new height, step on the gas and accelerate, I’mma need 2 mics
من از این بلندی بالا میرم پاتو بزار رو گاز و هرچه بیشتر گاز بده من به دو تا میكروفون احتیاج دارم
′Cause the way that I’m feeling tonight, everything I can just do right
بخاطر اینكه با وجود احساسی كه امشب من دارم میتونم هرچیزی رو درست انجام بدم
There′s nothing that I can do wrong, I’m too strong and I′m just too hyped
چیزی وجود نداره كه من اشتباه اونو انجام بدم من خیلی قویم
Just finished the rhyme and bust it, and – excuse the corny metaphor but
فقط از ریتم بندی دست بردار و از اینكه اینقد تشبیه استفاده میكنم معذرت میخوام
They’ll never catch up to all this energy that I’ve mustered
اونا هیچوقت این انرژی كه من دارم رو نخواهند داشت
So God just help me out while I fight through this grieving process
پس خدا به من كمك كن درحالی كه من دارم با این روند میجنگم
Tryna process this loss is making me nauseous
این روند دیگه واسه من تهوع آور شده
But this depression ain′t taking me hostage
اما این افسردگی منو گروگان نگرفته
I′ve been patiently watching this game, pacing these hallways
من صبورانه این بازی رو نگاه میكردم
You had faith in me always
تو همیشه به من وفادار بودی
Proof you knew I’d come out of this slump, rise from these ashes
پروف تو میدونی من با كمك تو از این باتلاق بیرون اومدم
Come right back on they asses, and go Mike Tyson on these bastards
برگرد و اونا رو خفه كن و مثل مایك تایسون حسابشون رو برس
And I′ma show them, blow them out the water slaughter them homes
و اینطوری ام رو بزرگ كن و از این منجلاب بكش بیرون
I’ma own so many belts, the only place they can hit me is below them
من الان تو اوجم و تنها جایی كه اونا میتونن به من ضربه بزنن اون پایینه
Homie I know I′m never gonna be the same without you
من میدانم من هیچوقت نخواهم رفت با کسای مثل تو
I never would’ve came in this game, I′m going insane without you
من دیگر تو این بازی دووم نمیارم. بدون تو دارم دیوونه میشم
Matter of fact it was just the other night, had another dream about you
اتفاقا مهم اینه که پریشب دوباره خوابت رو دیدم
You told me to get up, I got up I spread my wings and I flew
تو ب من میگی پاشو ، من پا شدم
You gave me a reason to fight, I was on my way to see you
تو به من یه دلیل دادی تا پرواز كنم من این همه مسیرو رفتم تا تو رو ببینم
You told me “Naw, Doody you’re not!” Laying on that table, I knew
تو بمن گفتی مرد من میدونم تو هرگز روی اون تخت دراز نخواهی كشید
I was gonna make it, soon as you said “Think of Hailie”, I knew
من داشتم به اون تخت نزدیك میشدم تا وقتی كه تو بمن گفتی به فكر هیلی باش
There wasn’t no way that I was ever gonna leave them babies, and Proof
دیگه هیچ راهی وجود نداره كه من بخوام اون بچه ها و پروف رو ترك كنم
Not many are lucky enough to have a guardian angel like you
كسای زیادی نیستند كه به اون اندازه خوش شانس باشن كه یه فرشته مثل تو داشته باشن
Lord I′m so thankful, please don′t think that I don’t feel grateful, I do
داداش من خیلی ازت ممنونم لطفا فكر نكن كه من از تو سپاسگذار نیستم من هستم
Just grant me the strength that I need, for one more day to get through
فقط به من اون نیرویی رو بده كه احتیاج دارم تا یه روز با تو باشم
So homie this is your song, I dedicate this to you
پس داداش این آهنگ برای توه من اینو برای تو نوشتم
I love you Doody
من عاشق داوودی تو هستم
The days are cold, living without you
این روزها سرد هستند زندگی بدون تو
The nights are long, I′m growing older
شبا طولانیه،سنم داره بالا میره
I miss the days of old, thinking about you
دلم برای روزای قدیم تنگ شده بهت فکر میکنم
You may be gone, but you’re never over
تو شاید بری اما هیچوقت همیشگی نیستی
And it don′t stop, oh
من متوقف نمیشوم
And it don’t quit, oh
من خارج نمیشوم
And it don′t stop, oh
من متوقف نمیشوم
And it don’t quit, oh
من خارج نمیشوم
And I miss you, oh
و من فقط دلم برات تنگ شده
I just miss you, oh
من دلم برات تنگ شده اوووه
I just miss you, oh
من دلم برات تنگ شده اوووه
Homie I’ll never forget you, no
رفیق من هیچوقت فراموشت نمیکنم،نه

نظرات کاربران