Been a lover, been a cheat
یه عاشق بودم ،یه خائن به عشقم(متقلب)
All my sins need holy water, feel it washing over me
همه گناهانم به آب مقدس نیاز دارن،حس می کنم تمام وجودم رو گرفته
Well, little one, I don’t want to admit to something
خب ،فقط یه چیز کوچیک هستش،نمی خوام به حقیقت اعتراف کنم
If all it’s gonna cause is pain
اگه (با گفتن)همش سبب درد میشه
Truth and my lies right now are falling like the rain
حقیقت و دروغ های من الان دارن مثل بارون میبارن
So let the river run
پس بزار (از اون ها یه)رود جاری بشه
He’s comin’ home with his neck scratched, to catch flack
پسره با گردن خراشیده میاد خونه، تا نق و غُر بشنوه
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
با لباس ورزشی و شلوار مردانه، (این)یه تیپ ناسازگاره
On his breath’s Jack, he’s a s*e*x addict
توی نفس هاش بوی مش*روب جک(جک دنیلز)میده،اون معت*اد رابطه جن*سیه
And she just wants to exact revenge and get back
دوست دخ*ترش هم دلش می خواد با همچین کاری که اون کرده ازش انتقام بگیره و برگرده
It’s a chess match, she’s on his back like a jet-pack
این کاری که می کنن مثل بازی شطرنج شده،دختر دنباشه مثل جت پک
She’s kept track of all his Internet chats
اون همه چتای اینترنتیشو دنبال می کنه(تا ببینه با کی حرف میزنه)
And guess who just happens to be movin’ on to the next
و حدس بزن کی می خواد حرکت بعد رو بزنه(تا حرص اون یکی رو دربیاره)؟
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
در واقع، همین چند روزپیش شاشیدم به دوست دختر قبلیم واین یه چیزی داره که اون قبلی نداشت
‘Cause she loves danger, psychopath
این دختره عاشق خطره، یه روانی
And you don’t fuck with no man’s girl, even I know that
و اینو به خودم میگم با دوست دختر یه مرد دیگه نمیخوابی، با وجود اینکه اینو میدونم
But she’s devised some plan to stab him in the back
اما اون نقشه هایی رو طراحی کرده تا از پشت به پسره خجر بزنه
Knife in hand, says their relationship’s hangin’ by a strand
چاقو به دستشه، میگه رابطشون به یه تار مو بنده
So she’s been on the web lately
پس واسه همینه اخیرا اون توی اینترنت زیاد میچرخه
Says maybe she’ll be my Gwen Stacy, to spite her man
میگه شاید اون واسه من یکی مثل گوین استیسی باشه، که میخواد دوست پسرش رو اذیت کنه
And I know she’s using me to try to play him, I don’t care
من می دونم داره از من سو استفاده می کنه تا دوست پسرش رو بازی بده،ولی واسم مهم نیست
Hi Suzanne, but I shoulda said “Bye Suzanne”
(بهش زنگ می زدم می گفتم)سلام سوزان اما باید می گفتم، خداحاظ سوزان
I’ve been a liar, been a thief
من یه دروغگو یه دزد بودم
Been a lover, been a cheat
یه عاشق بودم ،یه خائن به عشقم(متقلب)
All my sins need holy water, feel it washing over me
همه گناهانم به آب مقدس نیاز دارن،حس می کنم تمام وجودم رو گرفته
Well, little one, I don’t want to admit to something
خب ،فقط یه چیز کوچیک هستش،نمی خوام به حقیقت اعتراف کنم
If all it’s gonna cause is pain
اگه (با گفتن)همش سبب درد میشه
Truth and my lies right now are falling like the rain
حقیقت و دروغ های من الان دارن مثل بارون میبارن
So let the river run
پس بزار (از اون ها یه)رود جاری بشه
نظرات کاربران