Welcome to the world
به دنیا خوش آمدی
I heard your heart beat and lost every word
صدای ضربان قلبت رو شنیدم و تک تک کلماتت رو از دست دادم
Just stood there quietly taking in the sound
فقط همونجا ایستاده بودم و صدا رو می گرفتم (می شنیدم)
Of our love
از عشق ما
This is gonna hurt
این به درد میخوره
But I’ll stand beside you, for better or for worse
اما من چه خوب و چه بد کنارت خواهم ماند
And I will find you whenever you’re lost
و هر وقت گم شدی پیدات می کنم
I’ll be right here
من همین جا خواهم بود
And ooh, I know that everything’s changing
و اوه، من می دونم که همه چیز در حال تغییره
Ooh, and I don’t wanna miss a thing
اوه، و من نمی خوام چیزی رو از دست بدم
Ooh, I know that life won’t ever be the same
اوه، من می دونم که زندگی هیچوقت مثل قبل نخواهد بود
And this love won’t ever go away
و این عشق هیچوقت از بین نمیره
Welcome to the world
به دنیا خوش آمدی
Through all the pain, you’re a diamond in the dirt
با تمام درد، تو الماسی درون خاکی
Don’t let them change you, words are only words
اجازه نده اونا تو رو تغییر بدن، کلمات فقط کلمات هستند
Just like I loved you
همونطور که دوستت داشتم
And yes, you were the first
و بله، شما اولین نفر بودی
Brought a new beginning, bright and unreserved
آغازی جدید، زندگی روشن و بدون قید و شرطی رو به ارمغان آورد
A beautiful red flower in the earth
یک گل قرمز زیبا در زمین
Will grow, and I know
رشد خواهد کرد، و من می دونم
Ooh, I know that everything’s changing
اوه، من می دونم که همه چیز در حال تغییره
Ooh, and I don’t wanna miss a thing
اوه، و من نمی خوام چیزی رو از دست بدم
Ooh, I know that life won’t ever be the same
اوه، من می دونم که زندگی هیچوقت مثل قبل نخواهد بود
And this love won’t ever go away
و این عشق هیچوقت از بین نمیره
Welcome to the world
به دنیا خوش آمدی
Welcome to the world
به دنیا خوش آمدی
Oh, welcome to the world (Welcome to the world)
اوه، به دنیا خوش آمدی (به دنیا خوش آمدی)
Welcome to the world (Welcome to the world)
به دنیا خوش آمدی (به دنیا خوش آمدی)
Ooh, I know that everything’s changing
اوه، من می دونم که همه چیز در حال تغییره
Ooh, and I don’t wanna miss a thing
اوه، و من نمی خوام چیزی رو از دست بدم
Ooh, I know that life won’t ever be the same
اوه، من می دونم که زندگی هیچوقت مثل قبل نخواهد بود
And this love won’t ever go away
و این عشق هیچوقت از بین نمیره
You got the kick? (It’s just kicks)
تو ضربه رو خوردی (این فقط یه لگده)
Is it actually? (Yeah)
آيا در واقع؟ (بله)
نظرات کاربران