مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Supermarket Flowers از Ed Sheeran با متن و ترجمه

بازدید 2031

I took the supermarket flowers from the windowsill
گل های سوپر مارکت رو از رو طاقچه برداشتم

I threw the day old tea from the cup
چای قدیمی رو از تو فنجون ریختم دور

Packed up the photo album Matthew had made
عکس هایی که مَتیو گرفته بود رو جمع کردم

Memories of a life that’s been loved
خاطره هایی از یه زندگی که عاشقانه بود

Took the get well soon cards and stuffed animals
کارت های سریع بهتر شو (برای مریض میبرن) و عروسک ها رو برداشتم

Poured the old ginger beer down the sink
زنجبیل قدیمی رو ریختم تو سینک

Dad always told me, “Don’t you cry when you’re down”
بابا همیشه بهم میگف ، وقتی زمین میخوری گریه نکن

But mum, there’s a tear every time that I blink
ولی ماما، هر بار که پلک میزدم گریه میکرد

Oh, I’m in pieces, it’s tearing me up, but I know
من قطعه قطعه شدم، داره داغونم میکنه ، ولی میدونم که

A heart that’s broke is a heart that’s been loved
قلبی که شکسته روزی قلبی بود که دوست داشته شده

So I’ll sing Hallelujah
پس من سپاس خداوند رو خواهم خواند

You were an angel in the shape of my mum
تو یه فرشته توی شکل مادرم بودی

When I fell down you’d be there holding me up
وقتی زمین میخوردم تو اونجا بودی و بلندم میکردی

Spread your wings as you go
بال هاتو باز میکنی وقتی که میری

When God takes you back
وقتی که خدا تورو پس میگیره

He’ll say, “Hallelujah, you’re home”
اون خواهد خواند ، سپاس خداوند رو ، تو برگشتی به خونه

I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
بالشت ها رو مرتب کردم ، تخت رو مرتب کردم ، صندلی هارو روی هم گذاشتم

Folded your nightgowns neatly in a case
لباس های خوابت رو به زیبایی توی چمدان جمع کردم

John says he’d drive then put his hand on my cheek
جان گفت که منو میرسونه بعد دستشو گذاشت روی گونه ام

And wiped a tear from the side of my face
و اشک کنار صورتم رو پاک کرد

I hope that I see the world as you did ’cause I know
امیدوارم که همونطور که تو جهان رو دیدی منم ببینم چون میدونم که

A life with love is a life that’s been lived
یه زندگی با عشق زندگی هستش که تو کردیش

So Ill sing Hallelujah
پس من سپاس خداوند رو خواهم خواند

You were an angel in the shape of my mum
تو یه فرشته توی شکل مادرم بودی

When I fell down youd be there holding me up
وقتی زمین میخوردم تو اونجا بودی و بلندم میکردی

Spread your wings as you go
بال هاتو باز میکنی وقتی که میری

When God takes you back
وقتی که خدا تورو پس میگیره

He’ll say, “Hallelujah, you’re home”
اون خواهد خواند ، سپاس خداوند رو ، تو برگشتی به خونه

Hallelujah
سپاس خداوند را

You were an angel in the shape of my mum
تو یه فرشته توی شکل مادرم بودی

You got to see the person I have become
تو باید ادمی که بهش تبدیل شدم رو ببینی

Spread your wings and I know
بال هاتو از هم باز میکنی و من میدونم

That when God took you back
که وقتی خدا رو تو رو پس بگیره

He said, “Hallelujah, you’re home”
اون میگه ، سپاس خداوند رو ، تو برگشتی به خونه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید