It’s such a beautiful night to make a change in our lives
این یه شب بسیار زیبا برای ایجاد تغییر در زندگی ما هستش
East Anglian sky, empty bottle of wine
آسمان انگلستان شرقی، بطری خالی نوشیدنی
I got you by my side, talkin’ ’bout love and life
من تو رو کنار کشیدم و راجع به عشق و زندگی حرف زدم
Oh, how lucky am I when I look in your eyes?
اوه، چقدر خوششانس بودم وقتی تو چشمات نگاه کردم؟
What a wonderful way to spend a moment or two
چه راه خوبی برای گذروندن یک یا دو لجظه
To be lyin’ awake, and be here talkin’ to you
دراز بکشم و اینجا باشم و با تو حرف بزنم
I got somethin’ to say, I know what I gotta do
یه چیزی دارم که بگم. میدونم باید چیکار کنم
To be makin’ a change, now the moment of truth
برای درست کردن یک تغییر، حالا لحظه حقیقته
Why am I feeling so nervous when
چرا من اینقدر استرس دارم وقتی
Things are goin’ so perfect? And
همه چی عالی پیش میره؟ و
But I know that it’s worth it to
ولی میدونم که ارزشش رو داره
Spend forever with you
تا ابد با تو باشم
And so I count to three
و بنابراین تا سه میشمارم
And get on one knee
و زانو بزن
And I ask you
و از تو میپرسم
Darlin’, honestly
عزیزم، صادقانه بگم
I’ve waited all this time
تمام این مدت منتظر موندم
Just to make it right
فقط برای اینکه درست انجامش بدم
So I’ll ask you (Tonight)
پس ازت میپرسم (امشب)
Will you marry me? Just say yes
با من ازدواج میکنی؟ فقط بگو بله
One word, one love, one life
یک کلمه، یک عشق، یک زندگی
A gentle touch of the hand, fingers runnin’ through hair
لمس ملایم دست، انگشتام بین موهات می چرخند
Lips pressed to my lips, oh, I was caught unaware
دستم به دستت چسبید، آه، غافل شدم
Arms holdin’ me tight, tears in both of our eyes
دستها منو محکم به هم میفشرد، اشک در هر دو چشم ما
What a beautiful way to spend the rest of our lives
چه روش زیبایی برای گذراندن بقیه عمرمان
Sun will reappear, burnin’ auburn and red
خورشید دوباره پدیدار خواهد شد، قهوه ای و قرمز می سوزه
My chest was the pillow, green grass lawn was the bed
سینه من بالش بود، چمن سبز سبز تخت بود
Last night was the night, one last moment of truth
دیشب همان شب بود، آخرین لحظه حقیقت
And what a wonderful way to fall in deeper in you
و چه راه شگفت انگیزی برای فرو افتادن بیشتر در تو
Why am I feeling so nervous when
چرا من اینقدر استرس دارم وقتی
Things are goin’ so perfect? And
همه چی عالی پیش میره؟ و
But I know that it’s worth it to
ولی میدونم که ارزشش رو داره
Spend forever with you
تا ابد با تو باشم
And so I count to three
و بنابراین تا سه میشمارم
And get on one knee
و زانو بزن
And I ask you
و از تو میپرسم
Darlin’, honestly
عزیزم، صادقانه بگم
I’ve waited all this time
تمام این مدت منتظر موندم
Just to make it right
فقط برای اینکه درست انجامش بدم
So I’ll ask you (Tonight)
پس ازت میپرسم (امشب)
Will you marry me? Just say yes
با من ازدواج میکنی؟ فقط بگو بله
One word, one love, one life
یک کلمه، یک عشق، یک زندگی
(Your hand in mine) Some things were just meant to be
(دست تو در دست منه) بعضی چیزها فقط قرار بوده باشه
(Hearts intertwined) Some things were just meant to be
(قلب ها درهمتنیده)برخی چیزها فقط قرار بوده باشه
(In perfect time) Some things were just meant to be
(در زمان مناسب) بعضی چیزها فقط قرار بوده باشه
(Oh, you and I) Some things were just meant to be
(اوه، من و تو) بعضی چیزها فقط قرار بوده باشه
(Your hand in mine) Some things were just meant to be
(دست تو در دست منه) بعضی چیزها فقط قرار بوده باشه
(Hearts intertwined) Some things were just meant to be
(قلب ها درهمتنیده)برخی چیزها فقط قرار بوده باشه
(In perfect time) Some things were just meant to be
(در زمان مناسب) بعضی چیزها فقط قرار بوده باشه
(Oh, you and I) Some things were just meant to be
(اوه، من و تو) بعضی چیزها فقط قرار بوده باشه
نظرات کاربران