مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Curtains از Ed Sheeran با متن و ترجمه

بازدید 316

Can you pull the curtains? Let me see the sunshine

میشه پرده رو کنار بزنی؟ بذار آفتاب رو ببینم

I think I’m done with my hidin’ place and you found me anyway

فکر کنم دیگه از مخفیگاهم خسته شدم و تو بهر حال منو پیدا کردی

It’s been forever, but I’m feelin’ alright

انگار یه عمر گذشته ولی من حالم خوبه

Tears dry and will leave no trace and tomorrow’s another day

اشکا خشک میشن و هیچ اثری باقی نمیذارن و فردا یه روز جدیده

Hide and seek, I am somewhere closed away

قایم باشک؛ من یه جایی دور از بقیه ام

You won’t believe how long it’s been since I started the game

باورت نمیشه چقدر از وقتی که بازی رو شروع کردم گذشته

I can’t be seen and you won’t find me today

کسی منو نمیبینه و تو هم امروز پیدام نمیکنی

“Are you alright?” Maybe don’t ask

شاید بهتره نپرسی: حالت خوبه؟

 “Are you alright?” Maybe don’t ask

شاید بهتره نپرسی: حالت خوبه؟

‘Cause you know I never like to talk about that

چون خودتم میدونی که من هرگز خوشم نمیاد درباره ش حرف بزنم

Keep it inside, yeah, you say I always hold back

تو خودم میریزم، آره خودتم میگی که من همیشه احساساتمو خفه میکنم

And I always wear long sleeves

من همیشه آستین بلند میپوشم(نمیذارم کسی درونم رو ببینه)

Is it in your childhood? Somethin’ happen in your past?

به خاطر دوران کودکیته؟ در گذشته بلایی سرت اومده؟

Well, the sadness, yeah, I promise that it won’t last

این غم، بهت قول میدم که ماندگار نیست

And if I could, I would try to take it all back

اگه میتونستم، سعی میکردم که همه شو پس بگیرم

There’s still more underneath and that’s when you say to me

هنوز خیلی چیزا اون زیر نهفته ست و این وقتیه که که بهم میگی

“Can you pull the curtains? Let me see the sunshine

میشه پرده رو کنار بزنی؟ بذار آفتاب رو ببینم

I think I’m done with my hidin’ place and you found me anyway

فکر کنم دیگه از مخفیگاهم خسته شدم و تو بهر حال منو پیدا کردی

It’s been forever, but I’m feelin’ alright

انگار یه عمر گذشته ولی من حالم خوبه

Tears dry and will leave no trace and tomorrow’s another day”

اشکا خشک میشن و هیچ اثری باقی نمیذارن و فردا یه روز جدیده

Let me see the sunshine, shine, shine

بذار آفتاب رو ببینم

Hide and seek, count to ten and close your eyes

قایم باشک؛ چشات رو ببند و تا ده بشمار

Try to breathe, see a message and don’t reply

سعی کن نفس بکشی، پیام رو سین کن و جواب نده

Nice to meet, but in reality, say goodbye

بگو از دیدنت خوشحال شدم ولی در واقعیت بگو خداحافظ

Life can be so beautiful if you try

اگه سعی کنی زندگی میتونه خیلی زیبا باشه

“Are you okay?” Yeah, I guess so

ه”حالت خوبه؟” آره فکر کنم

But on some days, I feel like I’m trapped in a hole

ولی یه روزایی حس میکنم تو یه دَره گیر افتادم

But I keep quiet, so the ones around me don’t know

ولی صدام در نمیاد واسه همینم هیچ کدوم از اطرافیانم نمیدونن

That the mountain feels so steep

که این کوه چقدر شیبِ تندی داره

And I’ll say that I’m here to help to carry the load

میگم که اینجام تا کمکت کنم این بار رو حمل کنی

And the outside rays, they are good for the soul

اشعه های بیرون برای التیام روح خوب هستن

So, let’s step out of the dark ’cause, in here, it’s so cold

پس از این تارکی خارج شو چون اینجا خیلی سرده

The day’s not out of reach and that’s when you say to me

روز غیر قابل دسترس نیست و این وقتیه که که بهم میگی

“Can you pull the curtains? Let me see the sunshine

میشه پرده رو کنار بزنی؟ بذار آفتاب رو ببینم

I think Im done with my hidin’ place and you found me anyway

فکر کنم دیگه از مخفیگاهم خسته شدم و تو بهر حال منو پیدا کردی

It’s been forever, but I’m feelin’ alright

انگار یه عمر گذشته ولی من حالم خوبه

Tears dry and will leave no trace and tomorrow’s another day”

اشکا خشک میشن و هیچ اثری باقی نمیذارن و فردا یه روز جدیده

Let me see the sunshine, shine, shine

بذار آفتاب رو ببینم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید