Oh yeah, we’ve been in the rain
اوه، آره، ما توی بارون بودیم
Been on the rocks, but we found our way
رفته بودیم روی صخرهها. اما راه خودمون رو پیدا کردیم
We’ve ordered pizza to an aeroplane
ما پیتزا سفارش دادیم توی هواپیما
Slept on the beach like we were castaways
در ساحل خوابیدیم، انگار غرق شده ایم
We’ve been in the storm
ما در طوفان بودیم
Been to an Irish bar in central Rome
به یک کافه ایرلندی در مرکز رم رفته بودیم
Driven to hospitals with broken bones
با استخوان شکسته به بیمارستان منتقل شد
We’ve shared a toothbrush and shared our home
ما یک مسواک مشترک داریم و خونه خودمونو به اشتراک گذاشته ایم
We’ve seen the moon reflect on the rollin’ tide
ما بازتاب ماه را در جزر و مد را دیده ایم
Been up at 5AM, watchin’ the sunrise
ساعت 5 صبح بیدار بودم و طلوع خورشید رو تماشا کردیم
Becausе the world looks better whеn I’m by your side
چون وقتی کنار تو هستم دنیا بهتر به نظر میرسه
Oh I, oh I, oh I
اوه من، اوه من، توه من
When you and I collide
وقتی من و تو با هم برخورد میکنیم
You bring me to life
تو منو زنده میکنی
Yeah, you bring me to life
آره، تو منو زنده میکنی
You bring me to life
تو منو زنده میکنی
When you and I collide
وقتی من و تو با هم برخورد میکنیم
You bring me to life
تو منو زنده میکنی
Yeah, you bring me to life
آره، تو منو زنده میکنی
You bring me to life
تو منو زنده میکنی
We’ve been on the road
ما در جاده بودیم
We’ve watched the blossom fall to Earth like snow
ما شاهد افتادن شکوفه ها به زمین مانند برف بوده ایم
Fumbled in cubicles in Tokyo
در توکیو در اطاقک ها فرو رفت
And been to funerals in rented clothes
و با لباس های کرایه ای در تشییع جنازه حضور داشتش
Mmm, we dr–k your father’s w—ey when your grandma died
اممم، وقتی مادربزرگت مرد، نوشیدنی پدرت رو خوردیم
You brought me to the morning through my darkest night
تو منو در تاریک ترین شبم به صبح رسوندی
Yeah, the world hurts less when I’m by your side
آره، وقتی من کتارت باشم، از دنیا کمتر درد میکشی
Oh I, oh I, oh I
اوه من، اوه من، توه من
When you and I collide
وقتی من و تو با هم برخورد میکنیم
You bring me to life
تو منو زنده میکنی
Yeah, you bring me to life
آره، تو منو زنده میکنی
You bring me to life
تو منو زنده میکنی
When you and I collide
وقتی من و تو با هم برخورد میکنیم
You bring me to life
تو منو زنده میکنی
Yeah, you bring me to life
آره، تو منو زنده میکنی
You bring me to life
تو منو زنده میکنی
Head first, collidin’
ابتدا، برخورد
Dreamers collidin’
برخورد رویاپردازان
Universe collidin’
برخورد کیهان
Your love let the light in
عشق تو نور رو به داخل راه داد
Head first, collidin’
ابتدا، برخورد
Dreamers collidin’
ابتدا، برخورد
Universe collidin’
برخورد کیهان
We made love in the sky
ما در آسمان عشق ورزیدیم
Overslept and missed the Northern Lights
بیش از حد خوابید و شفق شمالی را از دست داد
You lost your wedding ring, but I didn’t mind
حلقه ازدواجت را گم کردی، اما من اهمیت نمیدم (ازت ناراحت نمیشم)
‘Cause I got a feeling, baby, we’ll be fine
چون یه حسی دارم عزیزم، ما خوب میشیم
نظرات کاربران